< Salmos 146 >

1 ¡Aleluya! ¡Alaba, alma mía, a Yavé!
ヱホバを讃稱へよ わがたましひよヱホバをほめたたへよ
2 Alabaré a Yavé en mi vida. Cantaré alabanzas a mi ʼElohim mientras viva.
われ生るかぎりはヱホバをほめたたへ わがながらふるほどはわが神をほめうたはん
3 No confíen en gobernantes, En un hijo de hombre, en quien no hay salvación.
もろもろの君によりたのむことなく 人の子によりたのむなかれ かれらに助あることなし
4 Sale su espíritu, vuelve a la tierra. Ese mismo día perecen sus planes.
その氣息いでゆけばかれ土にかへる その日かれがもろもろの企図はほろびん
5 Inmensamente feliz es aquél Cuya Ayuda es el ʼElohim de Jacob, Cuya esperanza está en Yavé su ʼElohim,
ヤコブの神をおのが助としその望をおのが神ヱホバにおくものは福ひなり
6 Quien hizo [el] cielo y [la] tierra, El mar y todo lo que hay en ellos, Quien guarda [su] fidelidad para siempre,
此はあめつちと海とそのなかなるあらゆるものを造り とこしへに眞實をまもり
7 Quien ejecuta justicia a los oprimidos, Quien da alimento a los hambrientos. Yavé liberta a los prisioneros,
虐げらるるもののために審判をおこなひ 飢ゑたるものに食物をあたへたまふ神なり ヱホバはとらはれたる人をときはなちたまふ
8 Yavé [da vista] a los ciegos, Yavé endereza a los encorvados, Yavé ama a los justos,
ヱホバはめしひの目をひらき ヱホバは屈者をなほくたたせ ヱホバは義しきものを愛しみたまふ
9 Yavé protege a los extranjeros, Él sostiene al huérfano y a la viuda, Pero Él trastorna el camino de los perversos.
ヱホバは他邦人をまもり 孤子と寡婦とをささへたまふ されど惡きものの徑はくつがへしたまふなり
10 Reinará Yavé para siempre, Tu ʼElohim, oh Sion, por todas las generaciones. ¡Aleluya!
ヱホバはとこしへに統御めたまはん シオンよなんぢの神はよろづ代まで統御めたまはん ヱホバをほめたたへよ

< Salmos 146 >