< Salmos 146 >

1 ¡Aleluya! ¡Alaba, alma mía, a Yavé!
Alleluia! Mon âme, loue Yahweh!
2 Alabaré a Yavé en mi vida. Cantaré alabanzas a mi ʼElohim mientras viva.
Toute ma vie, je veux louer Yahweh, tant que je serai, je veux chanter mon Dieu.
3 No confíen en gobernantes, En un hijo de hombre, en quien no hay salvación.
Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l’homme, qui ne peut sauver.
4 Sale su espíritu, vuelve a la tierra. Ese mismo día perecen sus planes.
Son souffle s’en va, il retourne à sa poussière, et, ce même jour, ses desseins s’évanouissent.
5 Inmensamente feliz es aquél Cuya Ayuda es el ʼElohim de Jacob, Cuya esperanza está en Yavé su ʼElohim,
Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu!
6 Quien hizo [el] cielo y [la] tierra, El mar y todo lo que hay en ellos, Quien guarda [su] fidelidad para siempre,
Yahweh a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qu’elle renferme; il garde à jamais sa fidélité.
7 Quien ejecuta justicia a los oprimidos, Quien da alimento a los hambrientos. Yavé liberta a los prisioneros,
Il rend justice aux opprimés, il donne la nourriture à ceux qui ont faim. Yahweh délivre les captifs,
8 Yavé [da vista] a los ciegos, Yavé endereza a los encorvados, Yavé ama a los justos,
Yahweh ouvre les yeux des aveugles, Yahweh relève ceux qui sont courbés, Yahweh aime les justes.
9 Yavé protege a los extranjeros, Él sostiene al huérfano y a la viuda, Pero Él trastorna el camino de los perversos.
Yahweh garde les étrangers, il soutient l’orphelin et la veuve; mais il rend tortueuse la voie des méchants.
10 Reinará Yavé para siempre, Tu ʼElohim, oh Sion, por todas las generaciones. ¡Aleluya!
Yahweh est roi pour l’éternité, ton Dieu, ô Sion, d’âge en âge. Alleluia!

< Salmos 146 >