< Salmos 146 >

1 ¡Aleluya! ¡Alaba, alma mía, a Yavé!
Praise ye the Lord. Praise thou the Lord, O my soule.
2 Alabaré a Yavé en mi vida. Cantaré alabanzas a mi ʼElohim mientras viva.
I will prayse the Lord during my life: as long as I haue any being, I wil sing vnto my God.
3 No confíen en gobernantes, En un hijo de hombre, en quien no hay salvación.
Put not your trust in princes, nor in the sonne of man, for there is none helpe in him.
4 Sale su espíritu, vuelve a la tierra. Ese mismo día perecen sus planes.
His breath departeth, and he returneth to his earth: then his thoughtes perish.
5 Inmensamente feliz es aquél Cuya Ayuda es el ʼElohim de Jacob, Cuya esperanza está en Yavé su ʼElohim,
Blessed is he, that hath the God of Iaakob for his helpe, whose hope is in the Lord his God.
6 Quien hizo [el] cielo y [la] tierra, El mar y todo lo que hay en ellos, Quien guarda [su] fidelidad para siempre,
Which made heauen and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth his fidelitie for euer:
7 Quien ejecuta justicia a los oprimidos, Quien da alimento a los hambrientos. Yavé liberta a los prisioneros,
Which executeth iustice for the oppressed: which giueth bread to the hungry: the Lord loseth the prisoners.
8 Yavé [da vista] a los ciegos, Yavé endereza a los encorvados, Yavé ama a los justos,
The Lord giueth sight to the blinde: the Lord rayseth vp the crooked: the Lord loueth the righteous.
9 Yavé protege a los extranjeros, Él sostiene al huérfano y a la viuda, Pero Él trastorna el camino de los perversos.
The Lord keepeth the strangers: he relieueth the fatherlesse and widowe: but he ouerthroweth the way of the wicked.
10 Reinará Yavé para siempre, Tu ʼElohim, oh Sion, por todas las generaciones. ¡Aleluya!
The Lord shall reigne for euer: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Prayse ye the Lord.

< Salmos 146 >