< Salmos 145 >

1 Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
Davut'un övgü ilahisi Ey Tanrım, ey Kral, seni yücelteceğim, Adını sonsuza dek öveceğim.
2 Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
Seni her gün övecek, Adını sonsuza dek yücelteceğim.
3 Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
RAB büyüktür, yalnız O övgüye yaraşıktır, Akıl ermez büyüklüğüne.
4 Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
Yaptıkların kuşaktan kuşağa şükranla anılacak, Güçlü işlerin duyurulacak.
5 Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
Düşüneceğim harika işlerini, İnsanlar büyüklüğünü, yüce görkemini konuşacak.
6 Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
Yaptığın müthiş işlerin gücünden söz edecekler, Ben de senin büyüklüğünü duyuracağım.
7 Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
Eşsiz iyiliğinin anılarını kutlayacak, Sevinç ezgileriyle övecekler doğruluğunu.
8 Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
RAB lütufkâr ve sevecendir, Tez öfkelenmez, sevgisi engindir.
9 Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
RAB herkese iyi davranır, Sevecenliği bütün yapıtlarını kapsar.
10 Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
Bütün yapıtların sana şükreder, ya RAB, Sadık kulların sana övgüler sunar.
11 Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
Krallığının yüceliğini anlatır, Kudretini konuşur;
12 Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
Herkes senin gücünü, Krallığının yüce görkemini bilsin diye.
13 Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
Senin krallığın ebedi krallıktır, Egemenliğin kuşaklar boyunca sürer. RAB verdiği bütün sözleri tutar, Her davranışı sadıktır.
14 Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
RAB her düşene destek olur, İki büklüm olanları doğrultur.
15 Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
Herkesin umudu sende, Onlara yiyeceklerini zamanında veren sensin.
16 Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
Elini açar, Bütün canlıları doyurursun dilediklerince.
17 Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
RAB bütün davranışlarında adil, Yaptığı bütün işlerde sevecendir.
18 Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
RAB kendisine yakaran, İçtenlikle yakaran herkese yakındır.
19 Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
Dileğini yerine getirir kendisinden korkanların, Feryatlarını işitir, onları kurtarır.
20 Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
RAB korur kendisini seven herkesi, Yok eder kötülerin hepsini.
21 Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!
RAB'be övgüler sunsun ağzım! Bütün canlılar O'nun kutsal adına, Sonsuza dek övgüler dizsin.

< Salmos 145 >