< Salmos 145 >
1 Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex, et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
3 Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
Magnus Dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis.
4 Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt.
5 Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt.
6 Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt.
7 Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt.
8 Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
9 Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
Suavis Dominus universis, et miserationes ejus super omnia opera ejus.
10 Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua, et sancti tui benedicant tibi.
11 Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur:
12 Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui.
13 Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
Regnum tuum regnum omnium sæculorum; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
14 Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos.
15 Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione.
17 Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
18 Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate.
19 Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
20 Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet.
21 Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!
Laudationem Domini loquetur os meum; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.