< Salmos 145 >
1 Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
A Psalm of Praise. David’s. I will extol thee, my God, O King, and will bless thy Name, to times age-abiding and beyond:
2 Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
Every day, will I bless thee, and praise thy Name, to times age-abiding and beyond.
3 Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
Great is Yahweh—and worthy to be heartily praised, And, his greatness, is unsearchable.
4 Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
Generation unto generation, shall celebrate thy works, and, thy mighty deeds, shall they tell:
5 Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
The splendour of the glory of thy majesty, shall they speak, and, thy wonders, will I utter.
6 Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
And, the might of thy terrible acts, shall men speak, and, as for thy greatness, I will recount it.
7 Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
The memory of thy great goodness, shall men pour forth, and, thy righteousness, shall they shout aloud.
8 Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
Gracious and compassionate, is Yahweh, —slow to anger, and of great lovingkindness.
9 Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
Good is Yahweh to all, and, his tender compassions, are over all his works.
10 Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
All thy works, O Yahweh, will give thanks unto thee, —and, thy men of lovingkindness, will bless thee:
11 Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
The glory of thy kingdom, will they tell, —and, thy power, will they speak.
12 Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
To make known to the sons of men, his mighty deeds, and the splendid glory of his kingdom.
13 Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
Thy kingdom, is a kingdom of all ages, —and, thy dominion, is over generation after generation.
14 Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
Yahweh is ready to uphold all who are falling, and to raise all who are laid prostrate.
15 Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
The eyes of all, for thee, do wait, and, thou, givest them their food in its season.
16 Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
Thou, openest thy hand, and fillest every living thing with gladness.
17 Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
Righteous is Yahweh in all his ways, and kind in all his works.
18 Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
Near is Yahweh to all who call upon him, —to all them who call upon him in faithfulness.
19 Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
The desire of them who revere him, will he fulfil, and, their cry, will he hear, and will save them.
20 Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
Yahweh preserveth all who love him, but, all the lawless, will he destroy.
21 Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!
The praise of Yahweh, my mouth shall speak, That all flesh may bless his holy Name, Unto times age-abiding and beyond.