< Salmos 145 >
1 Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
A Psalm of praise. Of David. I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.
2 Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
Every day will I bless thee, and I will praise thy name for ever and ever.
3 Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds will I declare.
7 Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
8 Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.
9 Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
Jehovah is good to all; and his tender mercies are over all his works.
10 Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.
11 Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;
12 Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
13 Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
Thy kingdom is a kingdom of all ages, and thy dominion is throughout all generations.
14 Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
15 Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
16 Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
Jehovah is righteous in all his ways, and kind in all his works.
18 Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
Jehovah is nigh unto all that call upon him, unto all that call upon him in truth.
19 Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.
20 Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked will he destroy.
21 Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!
My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.