< Salmos 145 >
1 Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
[A Psalm of] praise; of David. I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.
2 Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.
3 Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.
4 Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
5 Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
Of the glorious majesty of thine honor, And of thy wondrous works, will I meditate.
6 Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
And men shall speak of the might of thy terrible acts; And I will declare thy greatness.
7 Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.
8 Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.
9 Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
10 Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.
11 Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
They shall speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
12 Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.
13 Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion [endureth] throughout all generations.
14 Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
Jehovah upholdeth all that fall, And raiseth up all those that are bowed down.
15 Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
The eyes of all wait for thee; And thou givest them their food in due season.
16 Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
Thou openest thy hand, And satisfiest the desire of every living thing.
17 Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
Jehovah is righteous in all his ways, And gracious in all his works.
18 Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
Jehovah is nigh unto all them that call upon him, To all that call upon him in truth.
19 Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.
20 Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
Jehovah preserveth all them that love him; But all the wicked will he destroy.
21 Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!
My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever.