< Salmos 144 >

1 ¡Bendito sea Yavé, mi Roca, Que adiestra mis manos para la guerra Y mis dedos para la batalla!
[A Psalm off] David. Blessed be the LORD my rock, which teacheth my hands to war, [and] my fingers to fight:
2 Mi Misericordia y mi Fortaleza, Mi alta Torre y mi Libertador, Mi Escudo, en Quien me refugio, Quien sujeta mi pueblo a mí.
My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
3 Oh Yavé, ¿qué es el hombre Para que Tú tengas conocimiento de él, O el hijo del hombre para que pienses en él?
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him? or the son of man, that thou makest account of him?
4 El hombre es como un suspiro. Sus días son como una sombra que pasa.
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
5 Oh Yavé, inclina tus cielos y desciende. Toca las montañas para que humeen.
Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
6 Despacha relámpagos y dispérsalos. Envía tus flechas y confúndelos.
Cast forth lightning, and scatter them; send out thine arrows, and discomfit them.
7 Extiende tu mano desde lo alto. Rescátame y líbrame de las aguas caudalosas, De la mano de extranjeros,
Stretch forth thine hand from above; rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of strangers;
8 Cuyas bocas hablan engaño Y cuya mano derecha es falsedad.
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
9 Oh ʼElohim, a Ti cantaré canto nuevo, Con salterio de diez cuerdas te cantaré salmos.
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
10 Quien da salvación a los reyes, Y rescatas a tu esclavo David de la espada perversa.
It is he that giveth salvation unto kings: who rescueth David his servant from the hurtful sword.
11 Rescátame y líbrame de la mano de extranjeros, Cuyas bocas hablan engaño, Cuya boca y mano derecha son falsedad.
Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
12 Sean nuestros hijos en su juventud como plantas crecidas, Y nuestras hijas como columnas de esquinas labradas.
When our sons shall be as plants grown up in their youth; and our daughters as corner stones hewn after the fashion of a palace;
13 Estén llenos nuestros graneros Y provean toda clase de producto, Nuestros rebaños se reproduzcan por miles, Y diez miles en nuestros campos.
[When] our garners are full, affording all manner of store; [and] our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
14 Nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo, Sin ruptura y sin pérdida, Y no haya clamor de alarma en nuestras plazas.
[When] our oxen are well laden; [when there is] no breaking in, and no going forth, and no outcry in our streets;
15 Inmensamente feliz es el pueblo a quien esto le sucede. Inmensamente feliz es el pueblo cuyo ʼElohim es Yavé.
Happy is the people, that is in such a case: [yea], happy is the people, whose God is the LORD.

< Salmos 144 >