< Salmos 143 >
1 Oh Yavé, escucha mi oración. Presta oído a mis súplicas. Por tu fidelidad, por tu justicia respóndeme.
A Psalm. Of David. Let my prayer come to you, O Lord; give ear to my requests for your grace; keep faith with me, and give me an answer in your righteousness;
2 No entres a juicio con tu esclavo, Porque ante tu vista ningún hombre que viva es justo.
Let not your servant come before you to be judged; for no man living is upright in your eyes.
3 Porque el enemigo persiguió mi vida. Humilló mi vida hasta el suelo. Me obligó a habitar en tenebrosidad, como los muertos.
The evil man has gone after my soul; my life is crushed down to the earth: he has put me in the dark, like those who have long been dead.
4 Por tanto, mi espíritu desfallece dentro de mí, Mi corazón está desolado.
Because of this my spirit is overcome; and my heart is full of fear.
5 Recuerdo los días de antaño. Medito en todas tus obras. Reflexiono sobre la obra de tus manos.
I keep in mind the early days of the past, giving thought to all your acts, even to the work of your hands.
6 A Ti levanto mis manos. Mi alma te [anhela] como una tierra seca. (Selah)
My hands are stretched out to you: my soul is turned to you, like a land in need of water. (Selah)
7 Oh Yavé, respóndeme pronto. Mi espíritu desfallece. No escondas de mí tu rostro, O seré como los que bajan a la fosa.
Be quick in answering me, O Lord, for the strength of my spirit is gone: let me see your face, so that I may not be like those who go down into the underworld.
8 Que yo escuche por la mañana tu misericordia, Porque en Ti confío. Enséñame el camino en el cual debo andar, Porque a Ti levanto mi alma.
Let the story of your mercy come to me in the morning, for my hope is in you: give me knowledge of the way in which I am to go; for my soul is lifted up to you.
9 Oh Yavé, líbrame de mis enemigos. Me refugio en Ti.
O Lord, take me out of the hands of my haters; my soul is waiting for you.
10 Enséñame a hacer tu voluntad, Porque Tú eres mi ʼElohim, Que tu buen Espíritu me guíe por tierra nivelada.
Give me teaching so that I may do your pleasure; for you are my God: let your good Spirit be my guide into the land of righteousness.
11 Revíveme, oh Yavé, por amor a tu Nombre. Por tu justicia saca mi alma de la aflicción.
Give me life, O Lord, because of your name; in your righteousness take my soul out of trouble.
12 Con tu misericordia corta a mis adversarios Y destruye a todos los que afligen mi alma, Porque soy tu esclavo.
And in your mercy put an end to my haters, and send destruction on all those who are against my soul; for I am your servant.