< Salmos 141 >
1 ¡Oh Yavé, a Ti clamo, apresúrate hacia mí! Presta oído a mi voz cuando te invoco.
“For the leader of the music. A psalm of David.” I cry to thee, O LORD! make haste unto me! Give ear to my voice, when I cry unto thee!
2 Que mi oración sea contada como incienso delante de Ti, El levantamiento de mis manos como [la] ofrenda de la tarde.
Let my prayer come before thee as incense, And the lifting-up of my hands, as the evening sacrifice!
3 Pon, oh Yavé, un guardia sobre mi boca. Vigila la puerta de mis labios.
Set a watch, O LORD! before my mouth; Guard the door of my lips!
4 No inclines mi corazón a alguna cosa perversa, Para que haga obras de perversidad Con hombres que practican iniquidad, Y no me dejes probar sus golosinas.
Let not my heart incline to any evil thing; Let me not practise wickedness with the doers of iniquity, And let me not eat of their delicacies!
5 Que el justo me castigue con bondad Y me reprenda. No permitas que el aceite del impío embellezca mi cabeza. Porque aun mi oración está contra las obras perversas.
Let the righteous smite me, —it shall be a kindness; Let him reprove me, and it shall be oil for my head; Let him do it again, and my head shall not refuse it; But now I pray against their wickedness!
6 Sean lanzados sus jueces por las laderas de la peña. Y oigan mis palabras, porque son agradables.
When their judges are hurled over the side of the rock, They shall hear how pleasant are my words.
7 Como cuando uno ara y rompe la tierra, Nuestros huesos fueron esparcidos en la boca del Seol. (Sheol )
So are our bones scattered at the mouth of the underworld, As when one furroweth and ploweth up the land. (Sheol )
8 Pero mis ojos están hacia Ti, oh Yavé, ʼAdonay. En Ti me refugio. No me dejes indefenso.
But to thee do my eyes look, O Lord Jehovah! In thee is my trust; Let not my life be poured out!
9 Guárdame de las trampas que me tendieron Y de las trampas de los que cometen iniquidad.
Preserve me from the snares which they have laid for me, And from the nets of evil-doers!
10 Que los perversos caigan en sus propias redes Mientras yo paso con seguridad.
Let the wicked fall together into their own traps, Whilst I make my escape!