< Salmos 141 >

1 ¡Oh Yavé, a Ti clamo, apresúrate hacia mí! Presta oído a mi voz cuando te invoco.
“A psalm of David.” O Lord, I call thee, hasten unto me: give ear unto my voice, when I call unto thee.
2 Que mi oración sea contada como incienso delante de Ti, El levantamiento de mis manos como [la] ofrenda de la tarde.
May my prayer be valued as incense before thee, the lifting up of my hands, as the evening offering.
3 Pon, oh Yavé, un guardia sobre mi boca. Vigila la puerta de mis labios.
Set, O Lord, a watch unto my mouth: keep a guard at the door of my lips.
4 No inclines mi corazón a alguna cosa perversa, Para que haga obras de perversidad Con hombres que practican iniquidad, Y no me dejes probar sus golosinas.
Permit not my heart to incline after any evil thing, to practise deeds in wickedness with men that are doers of wrong: and let me not eat of their dainties.
5 Que el justo me castigue con bondad Y me reprenda. No permitas que el aceite del impío embellezca mi cabeza. Porque aun mi oración está contra las obras perversas.
If the righteous strike me, it is a kindness; and if he reprove me, it is [as] oil poured on the head, my head shall not refuse it; for yet my prayer also [is offered] in their sufferings.
6 Sean lanzados sus jueces por las laderas de la peña. Y oigan mis palabras, porque son agradables.
Are their judges fallen down through means of a rock: then will they listen to my words; for they are pleasant.
7 Como cuando uno ara y rompe la tierra, Nuestros huesos fueron esparcidos en la boca del Seol. (Sheol h7585)
As when one cutteth in and splitteth open the earth: so are our bones scattered for the mouth of the grave. (Sheol h7585)
8 Pero mis ojos están hacia Ti, oh Yavé, ʼAdonay. En Ti me refugio. No me dejes indefenso.
For unto thee, O Eternal Lord, are my eyes directed; in thee do I trust: pour not out my life.
9 Guárdame de las trampas que me tendieron Y de las trampas de los que cometen iniquidad.
Guard me from the power of the snare which they have laid for me, and the traps of the wrong-doers.
10 Que los perversos caigan en sus propias redes Mientras yo paso con seguridad.
Let the wicked fall into their own nets, altogether—while I pass safely by.

< Salmos 141 >