< Salmos 141 >
1 ¡Oh Yavé, a Ti clamo, apresúrate hacia mí! Presta oído a mi voz cuando te invoco.
I have cried to the, O Lord, hear me: hearken to my voice, when I cry to thee.
2 Que mi oración sea contada como incienso delante de Ti, El levantamiento de mis manos como [la] ofrenda de la tarde.
Let my prayer be directed as incense in thy sight; the lifting up of my hands, as evening sacrifice.
3 Pon, oh Yavé, un guardia sobre mi boca. Vigila la puerta de mis labios.
Set a watch, O Lord, before my mouth: and a door round about my lips.
4 No inclines mi corazón a alguna cosa perversa, Para que haga obras de perversidad Con hombres que practican iniquidad, Y no me dejes probar sus golosinas.
Incline not my heart to evil words; to make excuses in sins. With men that work iniquity: and I will not communicate with the choicest of them.
5 Que el justo me castigue con bondad Y me reprenda. No permitas que el aceite del impío embellezca mi cabeza. Porque aun mi oración está contra las obras perversas.
The just shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased:
6 Sean lanzados sus jueces por las laderas de la peña. Y oigan mis palabras, porque son agradables.
Their judges falling upon the rock have been swallowed up. They shall hear my words, for they have prevailed:
7 Como cuando uno ara y rompe la tierra, Nuestros huesos fueron esparcidos en la boca del Seol. (Sheol )
As when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell. (Sheol )
8 Pero mis ojos están hacia Ti, oh Yavé, ʼAdonay. En Ti me refugio. No me dejes indefenso.
But o to thee, O Lord, Lord, are my eyes: in thee have I put my trust, take not away my soul.
9 Guárdame de las trampas que me tendieron Y de las trampas de los que cometen iniquidad.
Keep me from the snare, which they have laid for me, and from the stumblingblocks of them that work iniquity.
10 Que los perversos caigan en sus propias redes Mientras yo paso con seguridad.
The wicked shall fall in his net: I am alone until I pass.