< Salmos 140 >
1 Rescátame, oh Yavé, de hombres perversos. Guárdame de hombres violentos
Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Lepaskanlah aku dari orang jahat, ya TUHAN, jagalah aku terhadap orang yang melakukan kekerasan.
2 Que maquinan cosas malas en [sus] corazones. Continuamente promueven guerras,
Mereka merencanakan kejahatan dalam hati, dan setiap hari menimbulkan pertengkaran.
3 Afilan su lengua como serpiente. Veneno de víbora hay debajo de sus labios. (Selah)
Lidah mereka seperti ular berbisa, kata-kata mereka seperti racun ular sendok.
4 Guárdame, oh Yavé, de las manos de los perversos. Guárdame de hombres violentos, Que se proponen que vacilen mis pies.
Ya TUHAN, lindungilah aku dari kuasa orang jahat, jagalah aku terhadap orang yang melakukan kekerasan yang bermaksud untuk menjatuhkan aku.
5 Soberbios esconden trampa y cuerdas contra mí, Junto al sendero me extienden una red. (Selah)
Orang congkak diam-diam memasang jerat bagiku, dan membentangkan jaring untuk menangkap aku. Di sepanjang jalan mereka memasang perangkap untuk menjebak aku.
6 Digo a Yavé: Tú eres mi ʼElohim. Presta oído, oh Yavé, a la voz de mis súplicas.
Ya TUHAN, aku berkata: Engkaulah Allahku, perhatikanlah doa permohonanku.
7 Oh Yavé ʼAdonay, Fortaleza de mi salvación, Cubriste mi cabeza en el día de la batalla.
TUHAN, Allahku, penyelamatku yang kuat, Engkau telah melindungi aku dalam pertempuran.
8 No concedas, oh Yavé, los deseos del perverso. No promuevas su designio de ser ellos exaltados. (Selah)
Jangan kabulkan keinginan orang jahat, ya TUHAN, jangan biarkan rencana mereka berhasil.
9 En cuanto a la cabeza de los que me rodean, Cúbralos la perversidad de sus propios labios.
Jangan biarkan musuhku menang; biarlah kata-kata jahat yang mereka ucapkan menimpa diri mereka yang memfitnah aku.
10 Que caigan sobre ellos carbones encendidos. Que sean echados al fuego En abismos profundos de donde no puedan salir.
Biarlah mereka dihujani bara api, dan dibuang ke dalam lubang maut, sehingga tak bisa keluar lagi.
11 Que el difamador no sea establecido en la tierra. Que el mal cace velozmente al varón violento.
Biarlah orang yang melakukan kekerasan ditimpa malapetaka, jangan biarkan pemfitnah mendiami bumi.
12 Yo sé que Yavé defiende la causa del afligido, Y la justicia para el pobre.
Aku tahu Engkau memberi keadilan kepada orang tertindas, dan membela perkara orang miskin.
13 Ciertamente los justos darán gracias a tu Nombre, Los rectos vivirán en tu Presencia.
Orang jujur akan memuji Engkau; mereka akan tinggal bersama-Mu.