< Salmos 139 >

1 Oh Yavé, Tú me escudriñaste y conociste.
For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, you have examined me, and you know me.
2 Tú sabes cuándo me siento Y cuándo me pongo en pie, De lejos entiendes mi pensamiento.
You know when I sit down and when I get up; you understand my thoughts from far away.
3 Vigilas cuando camino Y cuando reposo, Y estás íntimamente familiarizado con todos mis caminos.
You observe my path and my lying down; you are familiar with all my ways.
4 Aun antes que haya una palabra en mi lengua, Ciertamente, oh Yavé, Tú la sabes toda.
For before there is a word on my tongue, you know it completely, Yahweh.
5 Me rodeaste por detrás y por delante, Y pusiste tu mano sobre mí.
Behind me and before me you surround me and place your hand upon me.
6 [Tal] conocimiento es demasiado maravilloso para mí. Alto es, no puedo alcanzarlo.
Such knowledge is too much for me; it is too high, and I cannot reach it.
7 ¿A dónde puedo irme de tu Espíritu? ¿O a dónde puedo huir de tu Presencia?
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
8 Si subo al cielo, allí estás Tú, Y si en el Seol preparo mi cama, Mira, allí estás Tú. (Sheol h7585)
If I ascend up to the heavens, you are there; if I make my bed in Sheol, behold, you are there. (Sheol h7585)
9 Si tomo las alas del alba Y vivo en la parte más remota del mar,
If I fly away on the wings of the morning and go to live in the uttermost parts across the sea,
10 Aun allí me guiará tu mano Y me sostendrá tu mano derecha.
even there your hand will lead me, your right hand will hold on to me.
11 Si digo: Ciertamente la oscuridad me cubrirá, La luz a mi alrededor será la noche.
If I said, “Surely the darkness will cover me, and the light will become night around me,”
12 Aun la oscuridad no es oscura para Ti, La noche resplandece como el día. Lo mismo son la oscuridad y la luz.
even the darkness would not be dark to you. The night would shine like the day, for the darkness and the light are both alike to you.
13 Tú formaste mis órganos internos. Me tejiste en el vientre de mi madre.
You formed my inner parts; you formed me in my mother's womb.
14 Te doy gracias, Porque soy temerosa y maravillosamente formado. Maravillosas son tus obras, Y mi alma lo sabe muy bien.
I will praise you, for I am wonderfully made. My soul knows this very well.
15 No fueron encubiertos de Ti mis huesos, Cuando en secreto fui hecho, Y entretejido en las profundidades de la tierra.
My bones were not hidden from you when I was made in private, when I was intricately made in the depths of the earth.
16 Tus ojos vieron mi embrión, Y en tu rollo estaban escritos todos Los días que me fueron ordenados, Cuando aún [no existía] uno de ellos.
You saw me inside the womb; all the days assigned to me were recorded in your book even before the first one happened.
17 ¡Oh ʼEL, cuán preciosos me son tus pensamientos! ¡Cuán inmensa es la suma de ellos!
How precious are your thoughts to me, God! How vast is their sum!
18 Si los cuento, serían más que la arena. Cuando despierto, aún estoy contigo.
If I tried to count them, they would be more in number than the sand. When I awake, I am still with you.
19 ¡Oh ʼEloah, si mataras al perverso, Si, por tanto, se alejan de mí los hombres sanguinarios!
If only you would kill the wicked, God; get away from me, you violent men.
20 Porque hablan contra Ti perversamente, Y tus enemigos toman [tu Nombre] en vano.
They rebel against you and act deceitfully; your enemies tell lies.
21 Oh Yavé, ¿No aborrezco a los que te aborrecen? ¿No repugno a los que se levantan contra Ti?
Do I not hate those, Yahweh, who hate you? Do I not despise those who rise up against you?
22 Con absoluto odio los aborrezco. Son mis enemigos.
I hate them completely; they have become my enemies.
23 Escudríñame, oh ʼEL, y conoce mi corazón. Pruébame y conoce mis ansiosos pensamientos,
Examine me, God, and know my heart; test me and know my thoughts.
24 Ve si hay en mí camino de perversidad Y guíame en el camino eterno.
See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.

< Salmos 139 >