< Salmos 137 >

1 Junto a los ríos de Babilonia nos sentábamos y llorábamos Cuando recordábamos a Sion. Sobre los sauces, en medio de ella,
우리가 바벨론의 여러 강변 거기 앉아서 시온을 기억하며 울었도다
2 Colgábamos nuestras arpas.
그 중의 버드나무에 우리가 우리의 수금을 걸었나니
3 Porque allí nuestros cautivadores nos pedían cantos, Y nuestros atormentadores, alegría: ¡Cántennos alguno de los cantos de Sion!
이는 우리를 사로잡은 자가 거기서 우리에게 노래를 청하며 우리를 황폐케 한 자가 기쁨을 청하고 자기들을 위하여 시온 노래 중 하나를 노래하라 함이로다
4 ¿Cómo podemos cantar el canto de Yavé en tierra extranjera?
우리가 이방에 있어서 어찌 여호와의 노래를 부를꼬
5 Si me olvido de Ti, oh Jerusalén, Que mi mano derecha pierda su destreza.
예루살렘아 내가 너를 잊을진대 내 오른손이 그 재주를 잊을지로다
6 Que mi lengua se pegue a mi paladar Si no te recuerdo, Si no exalto a Jerusalén por encima de mi mayor gozo.
내가 예루살렘을 기억지 아니하거나 내가 너를 나의 제일 즐거워하는 것보다 지나치게 아니할진대 내 혀가 내 입천장에 붙을지로다
7 Recuerda, oh Yavé, contra los hijos de Edom El día de Jerusalén, quienes dijeron: Arrásenla. Arrásenla, arrásenla hasta sus mismos cimientos
여호와여 예루살렘이 해 받던 날을 기억하시고 에돔 자손을 치소서 저희 말이 훼파하라 훼파하라 그 기초까지 훼파하라 하였나이다
8 Oh hija de Babilonia, la devastadora. ¡Dichoso el que te pague Por el mal que nos hiciste!
여자 같은 멸망할 바벨론아 네가 우리에게 행한 대로 네게 갚는 자가 유복하리로다
9 ¡Dichoso el que agarre a tus pequeños Y los estrelle contra la peña!
네 어린 것들을 반석에 메어치는 자는 유복하리로다

< Salmos 137 >