< Salmos 137 >

1 Junto a los ríos de Babilonia nos sentábamos y llorábamos Cuando recordábamos a Sion. Sobre los sauces, en medio de ella,
An Babels Strömen, da saßen wir und weinten, wenn Zions wir gedachten;
2 Colgábamos nuestras arpas.
an die Weiden, die dort stehen, hängten wir unsre Harfen;
3 Porque allí nuestros cautivadores nos pedían cantos, Y nuestros atormentadores, alegría: ¡Cántennos alguno de los cantos de Sion!
denn Lieder verlangten von uns dort unsre Zwingherrn, und unsre Peiniger hießen uns fröhlich sein: »Singt uns eins von euren Zionsliedern!«
4 ¿Cómo podemos cantar el canto de Yavé en tierra extranjera?
Wie sollten wir singen die Lieder des HERRN auf fremdem Boden?
5 Si me olvido de Ti, oh Jerusalén, Que mi mano derecha pierda su destreza.
Vergesse ich dich, Jerusalem, so verdorre mir die rechte Hand!
6 Que mi lengua se pegue a mi paladar Si no te recuerdo, Si no exalto a Jerusalén por encima de mi mayor gozo.
Die Zunge bleibe mir am Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht eingedenk bleibe, wenn ich Jerusalem nicht stelle über alles, was mir Freude macht!
7 Recuerda, oh Yavé, contra los hijos de Edom El día de Jerusalén, quienes dijeron: Arrásenla. Arrásenla, arrásenla hasta sus mismos cimientos
Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Unglückstag Jerusalems, wie sie riefen: »Reißt nieder, reißt nieder bis auf den Grund in ihm!«
8 Oh hija de Babilonia, la devastadora. ¡Dichoso el que te pague Por el mal que nos hiciste!
Bewohnerschaft Babels, Verwüsterin! Heil dem, der dir vergilt dasselbe, was du an uns verübt!
9 ¡Dichoso el que agarre a tus pequeños Y los estrelle contra la peña!
Heil dem, der deine Kindlein packt und am Felsen sie zerschmettert!

< Salmos 137 >