< Salmos 136 >

1 Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii.
2 Den gracias al ʼElohim de los ʼelohim, Porque para siempre es su misericordia.
Waaqa waaqotaatiif galata galchaa.
3 Den gracias al ʼAdón de los ʼadón, Porque para siempre es su misericordia.
Gooftaa Gooftotaatiif galata galchaa:
4 Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
inni kophaa isaa dinqii gurguddaa hojjeta;
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
inni ogummaa isaatiin samiiwwan uume;
6 Al que afirmó la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia.
inni bishaanota irratti lafa diriirse;
7 Al que hizo grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia.
inni ifa gurguddaa hojjete;
8 El sol para que domine de día, Porque para siempre es su misericordia.
inni akka biiftuun guyyaa mootu godhe;
9 La luna y las estrellas para que dominen de noche, Porque para siempre es su misericordia.
inni akka jiʼii fi urjiiwwan halkan moʼan godhe;
10 Al que mató a los primogénitos de Egipto, Porque para siempre es su misericordia.
inni hangafa Gibxi dhaʼe;
11 Y sacó a Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia.
inni isaan gidduudhaa Israaʼelin baase;
12 Con mano fuerte y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
harka jabaa fi irree diriiraadhaan Israaʼelin baase;
13 Al que dividió el mar Rojo en dos, Porque para siempre es su misericordia.
inni Galaana Diimaa iddoo lamatti gargarii qoode;
14 Y pasó a Israel por el medio, Porque para siempre es su misericordia.
inni galaana gidduudhaan Israaʼelin dabarse;
15 Echó a Faraón y a su ejército en el mar Rojo, Porque para siempre es su misericordia.
Faraʼoonii fi loltoota isaa garuu Galaana Diimaatti naqe;
16 Al que condujo a su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
inni saba ofii isaa gammoojjii keessa geggeesse;
17 Al que mató a grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia.
inni mootota gurguddaa dhaʼe;
18 Y mató a reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia.
inni mootota jajjaboo fixe;
19 A Sehón, rey de los amorreos, Porque para siempre es su misericordia.
inni Sihoon mootii Amoorotaa ajjeese;
20 Y a Og, rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia.
inni Oogi mootii Baashaan ajjeese;
21 Y dio la tierra de ellos como heredad, Porque para siempre es su misericordia.
inni biyya isaanii dhaala godhee kenne;
22 Como heredad a Israel su esclavo, Porque para siempre es su misericordia.
dhaala godhee garbicha isaa Israaʼeliif kenne;
23 Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia.
Inni yeroo nu gad deebinetti nu yaadate;
24 Y nos rescató de nuestros adversarios, Porque para siempre es su misericordia.
inni harka diinota keenyaatii nu baase,
25 Al que da alimento a toda criatura, Porque para siempre es su misericordia.
inni uumama hundaaf soora kenna;
26 Den gracias al ʼEL del cielo, ¡Porque para siempre es su misericordia!
Waaqa samiitiif galata galchaa.

< Salmos 136 >