< Salmos 136 >
1 Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Bongani iNkosi ngoba ilungile, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
2 Den gracias al ʼElohim de los ʼelohim, Porque para siempre es su misericordia.
Bongani uNkulunkulu wabonkulunkulu, ngoba isihawu sakhe simi kuze kube nininini.
3 Den gracias al ʼAdón de los ʼadón, Porque para siempre es su misericordia.
Bongani iNkosi yamakhosi, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
4 Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
Yona yodwa eyenza izimangaliso ezinkulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
eyenza amazulu ngokuhlakanipha, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
6 Al que afirmó la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia.
eyendlala umhlaba phezu kwamanzi, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
7 Al que hizo grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia.
eyenza izikhanyiso ezinkulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
8 El sol para que domine de día, Porque para siempre es su misericordia.
ilanga ukubusa emini, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
9 La luna y las estrellas para que dominen de noche, Porque para siempre es su misericordia.
inyanga lezinkanyezi ukubusa ebusuku, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
10 Al que mató a los primogénitos de Egipto, Porque para siempre es su misericordia.
Yona eyatshaya amaGibhithe kumazibulo awo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
11 Y sacó a Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia.
yakhupha uIsrayeli phakathi kwabo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
12 Con mano fuerte y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
ngesandla esilamandla langengalo eyeluliweyo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
13 Al que dividió el mar Rojo en dos, Porque para siempre es su misericordia.
Yona eyehlukanisa uLwandle oluBomvu lwaba yiziqamu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
14 Y pasó a Israel por el medio, Porque para siempre es su misericordia.
yenza uIsrayeli adabule phakathi kwalo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
15 Echó a Faraón y a su ejército en el mar Rojo, Porque para siempre es su misericordia.
kodwa yathintithela uFaro lebutho lakhe oLwandle oluBomvu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
16 Al que condujo a su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
Yona eyakhokhela abantu bayo enkangala, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
17 Al que mató a grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia.
Yona eyatshaya amakhosi amakhulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
18 Y mató a reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia.
yabulala amakhosi adumileyo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
19 A Sehón, rey de los amorreos, Porque para siempre es su misericordia.
uSihoni inkosi yamaAmori, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
20 Y a Og, rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia.
loOgi inkosi yeBashani, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
21 Y dio la tierra de ellos como heredad, Porque para siempre es su misericordia.
yanika ilizwe labo laba yilifa, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
22 Como heredad a Israel su esclavo, Porque para siempre es su misericordia.
ilifa kuIsrayeli inceku yayo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
23 Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia.
Eyasikhumbula ebuphansini bethu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
24 Y nos rescató de nuestros adversarios, Porque para siempre es su misericordia.
yasophula ezitheni zethu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
25 Al que da alimento a toda criatura, Porque para siempre es su misericordia.
Enika yonke inyama ukudla, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
26 Den gracias al ʼEL del cielo, ¡Porque para siempre es su misericordia!
Bongani uNkulunkulu wamazulu, ngoba isihawu sakhe simi kuze kube nininini.