< Salmos 136 >

1 Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
2 Den gracias al ʼElohim de los ʼelohim, Porque para siempre es su misericordia.
Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
3 Den gracias al ʼAdón de los ʼadón, Porque para siempre es su misericordia.
Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
4 Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
6 Al que afirmó la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia.
der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
7 Al que hizo grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia.
der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
8 El sol para que domine de día, Porque para siempre es su misericordia.
die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
9 La luna y las estrellas para que dominen de noche, Porque para siempre es su misericordia.
den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
10 Al que mató a los primogénitos de Egipto, Porque para siempre es su misericordia.
der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
11 Y sacó a Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia.
und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
12 Con mano fuerte y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
13 Al que dividió el mar Rojo en dos, Porque para siempre es su misericordia.
der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
14 Y pasó a Israel por el medio, Porque para siempre es su misericordia.
und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
15 Echó a Faraón y a su ejército en el mar Rojo, Porque para siempre es su misericordia.
und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
16 Al que condujo a su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
17 Al que mató a grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia.
der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
18 Y mató a reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia.
und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
19 A Sehón, rey de los amorreos, Porque para siempre es su misericordia.
Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
20 Y a Og, rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia.
Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
21 Y dio la tierra de ellos como heredad, Porque para siempre es su misericordia.
und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
22 Como heredad a Israel su esclavo, Porque para siempre es su misericordia.
als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
23 Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia.
der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
24 Y nos rescató de nuestros adversarios, Porque para siempre es su misericordia.
und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
25 Al que da alimento a toda criatura, Porque para siempre es su misericordia.
der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
26 Den gracias al ʼEL del cielo, ¡Porque para siempre es su misericordia!
Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!

< Salmos 136 >