< Salmos 136 >

1 Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
2 Den gracias al ʼElohim de los ʼelohim, Porque para siempre es su misericordia.
Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
3 Den gracias al ʼAdón de los ʼadón, Porque para siempre es su misericordia.
Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
4 Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
6 Al que afirmó la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia.
He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
7 Al que hizo grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia.
He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
8 El sol para que domine de día, Porque para siempre es su misericordia.
He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
9 La luna y las estrellas para que dominen de noche, Porque para siempre es su misericordia.
He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
10 Al que mató a los primogénitos de Egipto, Porque para siempre es su misericordia.
He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
11 Y sacó a Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia.
He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
12 Con mano fuerte y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
13 Al que dividió el mar Rojo en dos, Porque para siempre es su misericordia.
He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
14 Y pasó a Israel por el medio, Porque para siempre es su misericordia.
He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
15 Echó a Faraón y a su ejército en el mar Rojo, Porque para siempre es su misericordia.
But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
16 Al que condujo a su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
17 Al que mató a grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia.
He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
18 Y mató a reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia.
He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
19 A Sehón, rey de los amorreos, Porque para siempre es su misericordia.
He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
20 Y a Og, rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia.
He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
21 Y dio la tierra de ellos como heredad, Porque para siempre es su misericordia.
He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
22 Como heredad a Israel su esclavo, Porque para siempre es su misericordia.
He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
23 Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia.
He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
24 Y nos rescató de nuestros adversarios, Porque para siempre es su misericordia.
He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
25 Al que da alimento a toda criatura, Porque para siempre es su misericordia.
He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
26 Den gracias al ʼEL del cielo, ¡Porque para siempre es su misericordia!
[So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!

< Salmos 136 >