< Salmos 136 >

1 Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
2 Den gracias al ʼElohim de los ʼelohim, Porque para siempre es su misericordia.
Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness [endureth] for ever.
3 Den gracias al ʼAdón de los ʼadón, Porque para siempre es su misericordia.
Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness [endureth] for ever:
4 Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness [endureth] for ever:
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness [endureth] for ever:
6 Al que afirmó la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia.
To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness [endureth] for ever:
7 Al que hizo grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia.
To him that made great lights; For his lovingkindness [endureth] for ever:
8 El sol para que domine de día, Porque para siempre es su misericordia.
The sun to rule by day; For his lovingkindness [endureth] for ever;
9 La luna y las estrellas para que dominen de noche, Porque para siempre es su misericordia.
The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness [endureth] for ever:
10 Al que mató a los primogénitos de Egipto, Porque para siempre es su misericordia.
To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness [endureth] for ever;
11 Y sacó a Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia.
And brought out Israel from among them; For his lovingkindness [endureth] for ever;
12 Con mano fuerte y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness [endureth] for ever:
13 Al que dividió el mar Rojo en dos, Porque para siempre es su misericordia.
To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness [endureth] for ever;
14 Y pasó a Israel por el medio, Porque para siempre es su misericordia.
And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness [endureth] for ever;
15 Echó a Faraón y a su ejército en el mar Rojo, Porque para siempre es su misericordia.
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness [endureth] for ever:
16 Al que condujo a su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness [endureth] for ever:
17 Al que mató a grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia.
To him that smote great kings; For his lovingkindness [endureth] for ever;
18 Y mató a reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia.
And slew famous kings; For his lovingkindness [endureth] for ever:
19 A Sehón, rey de los amorreos, Porque para siempre es su misericordia.
Sihon king of the Amorites; For his lovingkindness [endureth] forever;
20 Y a Og, rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia.
And Og king of Bashan; For his lovingkindness [endureth] for ever;
21 Y dio la tierra de ellos como heredad, Porque para siempre es su misericordia.
And gave their land for a heritage; For his lovingkindness [endureth] for ever;
22 Como heredad a Israel su esclavo, Porque para siempre es su misericordia.
Even a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness [endureth] for ever:
23 Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia.
Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness [endureth] for ever;
24 Y nos rescató de nuestros adversarios, Porque para siempre es su misericordia.
And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness [endureth] for ever:
25 Al que da alimento a toda criatura, Porque para siempre es su misericordia.
Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness [endureth] for ever.
26 Den gracias al ʼEL del cielo, ¡Porque para siempre es su misericordia!
Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness [endureth] for ever.

< Salmos 136 >