< Salmos 136 >

1 Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存。
2 Den gracias al ʼElohim de los ʼelohim, Porque para siempre es su misericordia.
你們要稱謝萬神之神, 因他的慈愛永遠長存。
3 Den gracias al ʼAdón de los ʼadón, Porque para siempre es su misericordia.
你們要稱謝萬主之主, 因他的慈愛永遠長存。
4 Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
稱謝那獨行大奇事的, 因他的慈愛永遠長存。
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
稱謝那用智慧造天的, 因他的慈愛永遠長存。
6 Al que afirmó la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia.
稱謝那鋪地在水以上的, 因他的慈愛永遠長存。
7 Al que hizo grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia.
稱謝那造成大光的, 因他的慈愛永遠長存。
8 El sol para que domine de día, Porque para siempre es su misericordia.
他造日頭管白晝, 因他的慈愛永遠長存。
9 La luna y las estrellas para que dominen de noche, Porque para siempre es su misericordia.
他造月亮星宿管黑夜, 因他的慈愛永遠長存。
10 Al que mató a los primogénitos de Egipto, Porque para siempre es su misericordia.
稱謝那擊殺埃及人之長子的, 因他的慈愛永遠長存。
11 Y sacó a Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia.
他領以色列人從他們中間出來, 因他的慈愛永遠長存。
12 Con mano fuerte y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
他施展大能的手和伸出來的膀臂, 因他的慈愛永遠長存。
13 Al que dividió el mar Rojo en dos, Porque para siempre es su misericordia.
稱謝那分裂紅海的, 因他的慈愛永遠長存。
14 Y pasó a Israel por el medio, Porque para siempre es su misericordia.
他領以色列從其中經過, 因他的慈愛永遠長存;
15 Echó a Faraón y a su ejército en el mar Rojo, Porque para siempre es su misericordia.
卻把法老和他的軍兵推翻在紅海裏, 因他的慈愛永遠長存。
16 Al que condujo a su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
稱謝那引導自己的民行走曠野的, 因他的慈愛永遠長存。
17 Al que mató a grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia.
稱謝那擊殺大君王的, 因他的慈愛永遠長存。
18 Y mató a reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia.
他殺戮有名的君王, 因他的慈愛永遠長存;
19 A Sehón, rey de los amorreos, Porque para siempre es su misericordia.
就是殺戮亞摩利王西宏, 因他的慈愛永遠長存;
20 Y a Og, rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia.
又殺巴珊王噩, 因他的慈愛永遠長存。
21 Y dio la tierra de ellos como heredad, Porque para siempre es su misericordia.
他將他們的地賜他的百姓為業, 因他的慈愛永遠長存;
22 Como heredad a Israel su esclavo, Porque para siempre es su misericordia.
就是賜他的僕人以色列為業, 因他的慈愛永遠長存。
23 Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia.
他顧念我們在卑微的地步, 因他的慈愛永遠長存。
24 Y nos rescató de nuestros adversarios, Porque para siempre es su misericordia.
他救拔我們脫離敵人, 因他的慈愛永遠長存。
25 Al que da alimento a toda criatura, Porque para siempre es su misericordia.
他賜糧食給凡有血氣的, 因他的慈愛永遠長存。
26 Den gracias al ʼEL del cielo, ¡Porque para siempre es su misericordia!
你們要稱謝天上的上帝, 因他的慈愛永遠長存。

< Salmos 136 >