< Salmos 135 >
1 Alaben el Nombre de Yavé. Alábenlo, esclavos de Yavé,
Louvado seja Yah! Louvado seja o nome de Yahweh! Louvado seja ele, seus servos de Javé,
2 Ustedes quienes están en la Casa de Yavé, En los patios de la Casa de nuestro ʼElohim.
você que está na casa de Yahweh, nos tribunais da casa de nosso Deus.
3 ¡Aleluya, porque Yavé es bueno! Canten salmos a su Nombre, Porque [eso] es agradable.
Louvado seja o Yah, pois Yahweh é bom. Cante louvores ao seu nome, pois isso é agradável.
4 Porque YA escogió a Jacob para Él, A Israel como su posesión.
Pois Yah escolheu Jacob para si mesmo, Israel por sua própria posse.
5 Porque yo sé que Yavé es grande, Y que nuestro ʼAdonay está por encima de todos los ʼelohim.
Pois eu sei que Yahweh é ótimo, que nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Yavé hace todo lo que quiere, Tanto en el cielo como en la tierra, En los mares y en todos los abismos.
O que quer que Yahweh tenha feito, que ele tenha feito, no céu e na terra, nos mares e em todas as profundezas.
7 Él impulsa Para que las nieblas suban desde los confines de la tierra. Produce relámpagos para la lluvia, Saca de sus tesoros el viento.
Ele faz com que as nuvens se levantem dos confins da terra. Ele faz relâmpagos com a chuva. Ele traz o vento para fora de seus tesouros.
8 Él fue el que mató a los primogénitos de Egipto, Tanto del hombre como del animal.
Ele atingiu o primogênito do Egito, tanto do homem quanto do animal.
9 En medio de Ti, oh Egipto, envió señales y prodigios, Contra Faraón y todos sus esclavos.
Ele enviou sinais e maravilhas para o meio de você, Egito, sobre o Faraó, e sobre todos os seus servos.
10 Destruyó a muchas naciones, Y mató a reyes poderosos:
Ele atingiu muitas nações, e matou poderosos reis...
11 A Sehón rey de los amorreos, A Og rey de Basán, Y a todos los reyes de Canaán.
Sihon, rei dos Amoritas, Og rei de Bashan, e todos os reinos de Canaã...
12 Dio la tierra de ellos Como heredad a su pueblo Israel.
e deram suas terras por um patrimônio, uma herança para Israel, seu povo.
13 Oh Yavé, eterno es tu Nombre. Tu memoria, oh Yavé, por todas las generaciones.
Seu nome, Yahweh, perdura para sempre; sua fama, Yahweh, ao longo de todas as gerações.
14 Porque Yavé juzgará a su pueblo Y tendrá compasión de sus esclavos.
Pois Yahweh julgará seu povo e ter compaixão de seus servos.
15 Los ídolos de las naciones son [de] plata y oro, Obra de manos de hombre.
Os ídolos das nações são a prata e o ouro, o trabalho das mãos dos homens.
16 Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
Eles têm bocas, mas não podem falar. Eles têm olhos, mas não conseguem ver.
17 Tienen orejas, pero no oyen, Tampoco hay aliento en sus bocas.
Eles têm ouvidos, mas não conseguem ouvir, também não há respiração na boca deles.
18 Los que las hacen son semejantes a ellos, Y todo el que confía en ellos.
Aqueles que os fazem serão como eles, sim, todos os que confiam neles.
19 ¡Oh casa de Israel, bendiga a Yavé! ¡Oh casa de Aarón, bendiga a Yavé!
Casa de Israel, Louvado seja Yahweh! Casa de Aaron, Louvado seja Yahweh!
20 ¡Oh casa de Leví, bendiga a Yavé! ¡Los que temen a Yavé, bendigan a Yavé!
Casa de Levi, Louvado seja Yahweh! Vocês que temem a Javé, louvem a Javé!
21 ¡Desde Sion, bendito sea Yavé, Quien mora en Jerusalén! ¡Aleluya!
Bendito seja Yahweh de Zion, que mora em Jerusalém. Louvado seja Yah!