< Salmos 135 >
1 Alaben el Nombre de Yavé. Alábenlo, esclavos de Yavé,
Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,
2 Ustedes quienes están en la Casa de Yavé, En los patios de la Casa de nuestro ʼElohim.
Que prestais serviço na Casa do SENHOR, nos pátios da Casa do nosso Deus.
3 ¡Aleluya, porque Yavé es bueno! Canten salmos a su Nombre, Porque [eso] es agradable.
Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável;
4 Porque YA escogió a Jacob para Él, A Israel como su posesión.
Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, a Israel como propriedade sua;
5 Porque yo sé que Yavé es grande, Y que nuestro ʼAdonay está por encima de todos los ʼelohim.
Porque eu sei que o SENHOR é grande, e nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Yavé hace todo lo que quiere, Tanto en el cielo como en la tierra, En los mares y en todos los abismos.
O SENHOR faz tudo o que quer, nos céus, na terra, nos mares, e [em] todos os abismos.
7 Él impulsa Para que las nieblas suban desde los confines de la tierra. Produce relámpagos para la lluvia, Saca de sus tesoros el viento.
Ele faz as nuvens subirem desde os confins da terra, faz os relâmpagos com a chuva; ele produz os ventos de seus tesouros.
8 Él fue el que mató a los primogénitos de Egipto, Tanto del hombre como del animal.
Ele feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais.
9 En medio de Ti, oh Egipto, envió señales y prodigios, Contra Faraón y todos sus esclavos.
Ele enviou sinais e prodígios no meio de ti, Egito; contra Faraó, e contra todos os seus servos.
10 Destruyó a muchas naciones, Y mató a reyes poderosos:
Ele feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 A Sehón rey de los amorreos, A Og rey de Basán, Y a todos los reyes de Canaán.
Seom, rei dos amorreus, e Ogue, rei de Basã; e todos os reinos de Canaã.
12 Dio la tierra de ellos Como heredad a su pueblo Israel.
E deu a terra deles como herança; como herança a Israel, seu povo.
13 Oh Yavé, eterno es tu Nombre. Tu memoria, oh Yavé, por todas las generaciones.
Ó SENHOR, teu nome [dura] para sempre; [e] tua memória, SENHOR, de geração em geração.
14 Porque Yavé juzgará a su pueblo Y tendrá compasión de sus esclavos.
Porque o SENHOR julgará a seu povo; e terá compaixão de seus servos.
15 Los ídolos de las naciones son [de] plata y oro, Obra de manos de hombre.
Os ídolos das nações [são] prata e ouro; [são] obra de mãos humanas.
16 Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 Tienen orejas, pero no oyen, Tampoco hay aliento en sus bocas.
Têm ouvidos, mas não ouvem; não têm respiração em sua boca.
18 Los que las hacen son semejantes a ellos, Y todo el que confía en ellos.
Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que confiam neles.
19 ¡Oh casa de Israel, bendiga a Yavé! ¡Oh casa de Aarón, bendiga a Yavé!
Casa de Israel, bendizei ao SENHOR! Casa de Arão, bendizei ao SENHOR!
20 ¡Oh casa de Leví, bendiga a Yavé! ¡Los que temen a Yavé, bendigan a Yavé!
Casa de Levi, bendizei ao SENHOR! Vós que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 ¡Desde Sion, bendito sea Yavé, Quien mora en Jerusalén! ¡Aleluya!
Bendito seja o SENHOR desde Sião, ele que habita em Jerusalém. Aleluia!