< Salmos 135 >
1 Alaben el Nombre de Yavé. Alábenlo, esclavos de Yavé,
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
2 Ustedes quienes están en la Casa de Yavé, En los patios de la Casa de nuestro ʼElohim.
A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
3 ¡Aleluya, porque Yavé es bueno! Canten salmos a su Nombre, Porque [eso] es agradable.
Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
4 Porque YA escogió a Jacob para Él, A Israel como su posesión.
Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
5 Porque yo sé que Yavé es grande, Y que nuestro ʼAdonay está por encima de todos los ʼelohim.
Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
6 Yavé hace todo lo que quiere, Tanto en el cielo como en la tierra, En los mares y en todos los abismos.
Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
7 Él impulsa Para que las nieblas suban desde los confines de la tierra. Produce relámpagos para la lluvia, Saca de sus tesoros el viento.
Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
8 Él fue el que mató a los primogénitos de Egipto, Tanto del hombre como del animal.
A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
9 En medio de Ti, oh Egipto, envió señales y prodigios, Contra Faraón y todos sus esclavos.
Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
10 Destruyó a muchas naciones, Y mató a reyes poderosos:
A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
11 A Sehón rey de los amorreos, A Og rey de Basán, Y a todos los reyes de Canaán.
Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
12 Dio la tierra de ellos Como heredad a su pueblo Israel.
És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
13 Oh Yavé, eterno es tu Nombre. Tu memoria, oh Yavé, por todas las generaciones.
Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
14 Porque Yavé juzgará a su pueblo Y tendrá compasión de sus esclavos.
Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
15 Los ídolos de las naciones son [de] plata y oro, Obra de manos de hombre.
A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
16 Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
17 Tienen orejas, pero no oyen, Tampoco hay aliento en sus bocas.
Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
18 Los que las hacen son semejantes a ellos, Y todo el que confía en ellos.
Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, a kik bíznak bennök.
19 ¡Oh casa de Israel, bendiga a Yavé! ¡Oh casa de Aarón, bendiga a Yavé!
Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
20 ¡Oh casa de Leví, bendiga a Yavé! ¡Los que temen a Yavé, bendigan a Yavé!
Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
21 ¡Desde Sion, bendito sea Yavé, Quien mora en Jerusalén! ¡Aleluya!
Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!