< Salmos 135 >
1 Alaben el Nombre de Yavé. Alábenlo, esclavos de Yavé,
Rəbbə həmd edin! Rəbbin isminə həmd edin, Ey Rəbbin qulları, həmd edin!
2 Ustedes quienes están en la Casa de Yavé, En los patios de la Casa de nuestro ʼElohim.
Ey Rəbbin evində xidmət edənlər, Allahımızın evinin həyətində duranlar,
3 ¡Aleluya, porque Yavé es bueno! Canten salmos a su Nombre, Porque [eso] es agradable.
Rəbb yaxşıdır, Rəbbə həmd edin, O nə qədər şirindir, isminə tərənnüm oxuyun!
4 Porque YA escogió a Jacob para Él, A Israel como su posesión.
Çünki Rəbb Özü üçün Yaqubu seçdi, İsraili Özünə məxsus xalq olaraq seçdi.
5 Porque yo sé que Yavé es grande, Y que nuestro ʼAdonay está por encima de todos los ʼelohim.
Bilirəm, Rəbb əzəmətlidir, Xudavəndimiz bütün allahlardan üstündür.
6 Yavé hace todo lo que quiere, Tanto en el cielo como en la tierra, En los mares y en todos los abismos.
Göylərdə, yer üzündə, Dənizlərdə, bütün ümmanlarda Rəbb istədiyini edər.
7 Él impulsa Para que las nieblas suban desde los confines de la tierra. Produce relámpagos para la lluvia, Saca de sus tesoros el viento.
Yerin ucqarlarından buludları qaldırar, Şimşəkləri çaxdırar, yağış yağdırar, Küləkləri öz mənbələrindən çıxarar.
8 Él fue el que mató a los primogénitos de Egipto, Tanto del hombre como del animal.
Rəbb Misirlilərin ilk oğullarını qırdı, Hər insanın, hər heyvanın ilk balasını öldürdü.
9 En medio de Ti, oh Egipto, envió señales y prodigios, Contra Faraón y todos sus esclavos.
Ey Misir, sənin daxilində, Fironla bütün əyanlarının üzərində O, əlamətlərini, möcüzələrini göstərdi.
10 Destruyó a muchas naciones, Y mató a reyes poderosos:
Nə qədər millətləri qırdı, Qüdrətli padşahları öldürdü.
11 A Sehón rey de los amorreos, A Og rey de Basán, Y a todos los reyes de Canaán.
Emorluların padşahı Sixonu, Başan padşahı Oqu, Bütün Kənan padşahlarını qırdı.
12 Dio la tierra de ellos Como heredad a su pueblo Israel.
Onların torpaqlarını, mülklərini Öz xalqı İsrailə irs olaraq verdi.
13 Oh Yavé, eterno es tu Nombre. Tu memoria, oh Yavé, por todas las generaciones.
Ya Rəbb, Sənin adın əbədidir! Ey Rəbb, ismin nəsillərdən-nəsillərə çatır!
14 Porque Yavé juzgará a su pueblo Y tendrá compasión de sus esclavos.
Rəbb xalqına haqq verəcək, Qullarına rəhm edəcək.
15 Los ídolos de las naciones son [de] plata y oro, Obra de manos de hombre.
Amma millətlərin bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
16 Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
17 Tienen orejas, pero no oyen, Tampoco hay aliento en sus bocas.
Qulaqları var, eşitmir, Ağızlarından nəfəs gəlmir.
18 Los que las hacen son semejantes a ellos, Y todo el que confía en ellos.
Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
19 ¡Oh casa de Israel, bendiga a Yavé! ¡Oh casa de Aarón, bendiga a Yavé!
Ey İsraillilər, Rəbbə alqış edin! Ey Harun nəsli, Rəbbə alqış söyləyin!
20 ¡Oh casa de Leví, bendiga a Yavé! ¡Los que temen a Yavé, bendigan a Yavé!
Ey Levi nəsli, Rəbbə alqış edin! Ey Rəbdən qorxanlar, Ona alqış söyləyin!
21 ¡Desde Sion, bendito sea Yavé, Quien mora en Jerusalén! ¡Aleluya!
Rəbbə Siondan alqış oxunsun! Rəbb Yerusəlimdə yaşayır! Rəbbə həmd edin!