< Salmos 132 >

1 Acuérdate, oh Yavé, de David, Y de toda su aflicción.
Ɔsoroforɔ dwom. Ao Awurade kae Dawid ne ɔhaw ahodoɔ a ɔgyinaa ano no.
2 De cómo juró a Yavé, Y prometió al Fuerte de Jacob:
Ɔkaa Awurade ntam na ɔhyɛɛ Yakob Otumfoɔ no bɔ sɛ,
3 Ciertamente no entraré en mi tienda, Ni subiré a mi cama.
“Merenhyɛne me fie na merenkɔda me mpa so,
4 No concederé sueño a mis ojos, Ni a mis párpados calma,
meremma nna mfa me na meremma mʼani nkum,
5 Hasta que halle lugar para Yavé, Tabernáculo para el Fuerte de Jacob.
kɔsi sɛ menya baabi ama Awurade, baabi a Yakob Otumfoɔ no bɛtena.”
6 Ciertamente oímos de ello en Efrata. Lo hallamos en el campo del bosque.
Yɛtee wɔ Efrata, yɛbɛtoo so wɔ Yaar mfuo so.
7 Entremos en su Tabernáculo, Postrémonos ante el estrado de sus pies.
“Momma yɛnkɔ nʼatenaeɛ; momma yɛnsom wɔ ne nan ntiasoɔ hɔ.
8 Oh Yavé, levántate [y ven] al lugar de tu reposo, Tú y el Arca de tu poder.
‘Ao Awurade, sɔre bra wʼahomegyebea, wo ne wo tumi Adaka no.
9 Que tus sacerdotes se vistan de justicia, Y se regocijen tus santos.
Ma tenenee nyɛ sɛ ntadeɛ mma wʼasɔfoɔ; ma wʼahotefoɔ nto ahurisie dwom.’”
10 Por amor a David tu esclavo, No vuelvas el rostro de tu ungido.
Wo ɔsomfoɔ Dawid enti, nyi wʼani mfiri deɛ woasra no ngo no so.
11 En verdad Yavé juró a David, Y no se retractará de ello: De tu descendencia sentaré en tu trono.
Awurade kaa ntam kyerɛɛ Dawid, nokorɛ ntam a ɔrentwe nsane sɛ, “Wʼasefoɔ no mu baako na mede no bɛtena wʼahennwa so.
12 Si tus hijos observan mi Pacto, Y mi testimonio que Yo les enseño, Tus hijos también se sentarán en tu trono para siempre.
Sɛ wo mmammarima di mʼapam so na wɔtie me nkyerɛkyerɛ a, ɛnneɛ wɔn mmammarima bɛtena wʼahennwa so afebɔɔ.”
13 Porque Yavé escogió a Sion. La deseó para morada suya:
Awurade ayi Sion, ɔde hɔ ayɛ nʼatenaeɛ:
14 Este es el lugar de mi reposo para siempre. Aquí moraré, porque lo deseé.
“Ɛha ne mʼahomegyebea daa nyinaa; ɛha na mɛtena adi ɔhene, ɛfiri sɛ ɛha na mepɛ,
15 Con abundancia bendeciré su provisión, Y saciaré de pan a sus necesitados.
mede nneɛma pa bebree bɛhyira no na mama nʼahiafoɔ adidi amee.
16 Vestiré con salvación a sus sacerdotes, Y sus santos darán voces de júbilo.
Mede nkwagyeɛ bɛfira nʼasɔfoɔ na nʼahotefoɔ ato ahurisie dwom daa.
17 Allí retoñará el poder de David. Dispuse una lámpara para mi ungido.
“Mɛma ɔberempɔn bi apue wɔ Dawid ahennie mu na mede kanea asi hɔ ama deɛ masra no ngo no.
18 A sus enemigos vestiré de vergüenza, Pero sobre él resplandecerá su corona.
Mede aniwuo bɛfira nʼatamfoɔ, nanso nʼahenkyɛ bɛhyerɛn wɔ ne tiri so.”

< Salmos 132 >