< Salmos 132 >

1 Acuérdate, oh Yavé, de David, Y de toda su aflicción.
En sang ved festreisene. Herre, gi David lønn for hans møie,
2 De cómo juró a Yavé, Y prometió al Fuerte de Jacob:
han som tilsvor Herren, gav Jakobs Veldige det løfte:
3 Ciertamente no entraré en mi tienda, Ni subiré a mi cama.
Jeg vil ikke gå inn i mitt huses telt, jeg vil ikke stige op på min sengs leie,
4 No concederé sueño a mis ojos, Ni a mis párpados calma,
jeg vil ikke unne mine øine søvn, mine øielokk slummer,
5 Hasta que halle lugar para Yavé, Tabernáculo para el Fuerte de Jacob.
før jeg finner et sted for Herren, en bolig for Jakobs Veldige!
6 Ciertamente oímos de ello en Efrata. Lo hallamos en el campo del bosque.
Se, vi hørte om den i Efrata, vi fant den i skogsbygden.
7 Entremos en su Tabernáculo, Postrémonos ante el estrado de sus pies.
Vi vil komme til hans bolig, vi vil tilbede for hans føtters skammel.
8 Oh Yavé, levántate [y ven] al lugar de tu reposo, Tú y el Arca de tu poder.
Reis dig, Herre, og kom til ditt hvilested, du og din styrkes ark!
9 Que tus sacerdotes se vistan de justicia, Y se regocijen tus santos.
La dine prester klæ sig i rettferd og dine fromme rope med fryd!
10 Por amor a David tu esclavo, No vuelvas el rostro de tu ungido.
For Davids, din tjeners skyld vise du ikke din salvedes åsyn tilbake!
11 En verdad Yavé juró a David, Y no se retractará de ello: De tu descendencia sentaré en tu trono.
Herren har svoret David en sann ed, som han ikke vil gå fra: Av ditt livs frukt vil jeg sette konger på din trone;
12 Si tus hijos observan mi Pacto, Y mi testimonio que Yo les enseño, Tus hijos también se sentarán en tu trono para siempre.
dersom dine barn holder min pakt og mine vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skal også deres barn for all tid sitte på dine trone.
13 Porque Yavé escogió a Sion. La deseó para morada suya:
For Herren har utkåret Sion, han har attrådd det til sin bolig:
14 Este es el lugar de mi reposo para siempre. Aquí moraré, porque lo deseé.
Dette er mitt hvilested til evig tid; her vil jeg bo, fordi jeg har attrådd det.
15 Con abundancia bendeciré su provisión, Y saciaré de pan a sus necesitados.
Dets mat vil jeg velsigne, dets fattige vil jeg mette med brød,
16 Vestiré con salvación a sus sacerdotes, Y sus santos darán voces de júbilo.
og dets prester vil jeg klæ med fryd.
17 Allí retoñará el poder de David. Dispuse una lámpara para mi ungido.
Der vil jeg la et horn vokse op for David, gjøre i stand en lampe for min salvede.
18 A sus enemigos vestiré de vergüenza, Pero sobre él resplandecerá su corona.
Hans fiender vil jeg klæ i skam, men på ham skal hans krone stråle.

< Salmos 132 >