< Salmos 132 >
1 Acuérdate, oh Yavé, de David, Y de toda su aflicción.
Canto dei pellegrinaggi. Ricordati, o Eterno, a favor di Davide, di tutte le sue fatiche:
2 De cómo juró a Yavé, Y prometió al Fuerte de Jacob:
com’egli giurò all’Eterno e fece voto al Potente di Giacobbe, dicendo:
3 Ciertamente no entraré en mi tienda, Ni subiré a mi cama.
Certo, non entrerò nella tenda della mia casa, né salirò sul letto ove mi corico,
4 No concederé sueño a mis ojos, Ni a mis párpados calma,
non darò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre,
5 Hasta que halle lugar para Yavé, Tabernáculo para el Fuerte de Jacob.
finché abbia trovato un luogo per l’Eterno, una dimora per il Potente di Giacobbe.
6 Ciertamente oímos de ello en Efrata. Lo hallamos en el campo del bosque.
Ecco abbiamo udito che l’Arca era in Efrata; l’abbiam trovata nei campi di Jaar.
7 Entremos en su Tabernáculo, Postrémonos ante el estrado de sus pies.
Andiamo nella dimora dell’Eterno, adoriamo dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi!
8 Oh Yavé, levántate [y ven] al lugar de tu reposo, Tú y el Arca de tu poder.
Lèvati, o Eterno, vieni al luogo del tuo riposo, tu e l’Arca della tua forza.
9 Que tus sacerdotes se vistan de justicia, Y se regocijen tus santos.
I tuoi sacerdoti siano rivestiti di giustizia, e giubilino i tuoi fedeli.
10 Por amor a David tu esclavo, No vuelvas el rostro de tu ungido.
Per amor di Davide tuo servitore, non respingere la faccia del tuo unto.
11 En verdad Yavé juró a David, Y no se retractará de ello: De tu descendencia sentaré en tu trono.
L’Eterno ha fatto a Davide questo giuramento di verità, e non lo revocherà: Io metterò sul tuo trono un frutto delle tue viscere.
12 Si tus hijos observan mi Pacto, Y mi testimonio que Yo les enseño, Tus hijos también se sentarán en tu trono para siempre.
Se i tuoi figliuoli osserveranno il mio patto e la mia testimonianza che insegnerò loro, anche i loro figliuoli sederanno sul tuo trono in perpetuo.
13 Porque Yavé escogió a Sion. La deseó para morada suya:
Poiché l’Eterno ha scelto Sion, l’ha desiderata per sua dimora.
14 Este es el lugar de mi reposo para siempre. Aquí moraré, porque lo deseé.
Questo è il mio luogo di riposo in eterno; qui abiterò, perché l’ho desiderata.
15 Con abundancia bendeciré su provisión, Y saciaré de pan a sus necesitados.
Io benedirò largamente i suoi viveri, sazierò di pane i suoi poveri.
16 Vestiré con salvación a sus sacerdotes, Y sus santos darán voces de júbilo.
I suoi sacerdoti li vestirò di salvezza, e i suoi fedeli giubileranno con gran gioia.
17 Allí retoñará el poder de David. Dispuse una lámpara para mi ungido.
Quivi farò crescere la potenza di Davide, e quivi terrò accesa una lampada al mio unto.
18 A sus enemigos vestiré de vergüenza, Pero sobre él resplandecerá su corona.
I suoi nemici li vestirò di vergogna, ma su di lui fiorirà la sua corona.