< Salmos 132 >
1 Acuérdate, oh Yavé, de David, Y de toda su aflicción.
Ein Wallfahrtslied. Gedenke, o HERR, dem David alle seine Mühen,
2 De cómo juró a Yavé, Y prometió al Fuerte de Jacob:
daß er dem HERRN schwur und dem Mächtigen Jakobs gelobte:
3 Ciertamente no entraré en mi tienda, Ni subiré a mi cama.
Ich will nicht in das Zelt meines Hauses gehen, noch auf das Lager meines Bettes steigen,
4 No concederé sueño a mis ojos, Ni a mis párpados calma,
ich will meinen Augen keinen Schlaf und meinen Augenlidern keinen Schlummer gönnen,
5 Hasta que halle lugar para Yavé, Tabernáculo para el Fuerte de Jacob.
bis ich eine Stätte gefunden habe für den HERRN, eine Wohnung für den Mächtigen Jakobs!
6 Ciertamente oímos de ello en Efrata. Lo hallamos en el campo del bosque.
Siehe, wir hörten, sie sei zu Ephrata; wir haben sie gefunden im Gefilde von Jear!
7 Entremos en su Tabernáculo, Postrémonos ante el estrado de sus pies.
Wir wollen kommen zu seiner Wohnung, wir wollen anbeten beim Schemel seiner Füße!
8 Oh Yavé, levántate [y ven] al lugar de tu reposo, Tú y el Arca de tu poder.
HERR, mache dich auf zu deiner Ruhestatt, du und die Lade deiner Macht!
9 Que tus sacerdotes se vistan de justicia, Y se regocijen tus santos.
Deine Priester sollen sich in Gerechtigkeit kleiden, und deine Frommen sollen jubeln.
10 Por amor a David tu esclavo, No vuelvas el rostro de tu ungido.
Um Davids, deines Knechtes willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!
11 En verdad Yavé juró a David, Y no se retractará de ello: De tu descendencia sentaré en tu trono.
Der HERR hat David in Wahrheit geschworen, davon wird er nicht abgehen: «Von der Frucht deines Leibes will ich setzen auf deinen Thron!
12 Si tus hijos observan mi Pacto, Y mi testimonio que Yo les enseño, Tus hijos también se sentarán en tu trono para siempre.
Werden deine Söhne meinen Bund bewahren und meine Zeugnisse, die ich sie lehren will, so sollen auch ihre Söhne für immer sitzen auf deinem Thron!»
13 Porque Yavé escogió a Sion. La deseó para morada suya:
Denn der HERR hat Zion erwählt und sie zu seiner Wohnung begehrt:
14 Este es el lugar de mi reposo para siempre. Aquí moraré, porque lo deseé.
«Dies ist für immer meine Ruhestatt, hier will ich wohnen; denn so habe ich es begehrt.
15 Con abundancia bendeciré su provisión, Y saciaré de pan a sus necesitados.
Ihre Nahrung will ich reichlich segnen, ihre Armen sättigen mit Brot.
16 Vestiré con salvación a sus sacerdotes, Y sus santos darán voces de júbilo.
Ihre Priester will ich mit Heil bekleiden, und ihre Frommen sollen jubeln.
17 Allí retoñará el poder de David. Dispuse una lámpara para mi ungido.
Dort will ich dem David ein Horn hervorsprossen lassen, eine Leuchte zurichten meinem Gesalbten.
18 A sus enemigos vestiré de vergüenza, Pero sobre él resplandecerá su corona.
Seine Feinde will ich mit Schande bekleiden; aber auf ihm soll seine Krone glänzen!»