< Salmos 132 >

1 Acuérdate, oh Yavé, de David, Y de toda su aflicción.
Ein Stufenlied. / Gedenke, Jahwe, dem David / All die Opfer, die er gebracht.
2 De cómo juró a Yavé, Y prometió al Fuerte de Jacob:
Er leistete Jahwe einen Schwur, / Gelobte dem starken Gott Jakobs:
3 Ciertamente no entraré en mi tienda, Ni subiré a mi cama.
"Wahrlich, nicht geh ich ins Zelt meines Hauses, / Nicht besteig ich das Bett meines Lagers,
4 No concederé sueño a mis ojos, Ni a mis párpados calma,
Nicht gönne ich Schlaf meinen Augen / Noch meinen Wimpern Schlummer:
5 Hasta que halle lugar para Yavé, Tabernáculo para el Fuerte de Jacob.
Bis ich eine Stätte für Jahwe gefunden, / Eine Wohnung für Jakobs starken Gott."
6 Ciertamente oímos de ello en Efrata. Lo hallamos en el campo del bosque.
Sieh, wir hörten, sie sei in Efrâta, / Wir haben sie dann in Jaars Gefilden gefunden.
7 Entremos en su Tabernáculo, Postrémonos ante el estrado de sus pies.
So laßt uns denn in seine Wohnung gehn, / Uns niederwerfen vor seiner Füße Schemel.
8 Oh Yavé, levántate [y ven] al lugar de tu reposo, Tú y el Arca de tu poder.
Auf, Jahwe, begib dich zu deiner Ruhstatt, / Du und die Lade, das Bild deiner Macht!
9 Que tus sacerdotes se vistan de justicia, Y se regocijen tus santos.
Deine Priester werden dir dienen in Treue, / Und deine Frommen werden sich freun.
10 Por amor a David tu esclavo, No vuelvas el rostro de tu ungido.
Um Davids, deines Knechtes, willen / Versage nicht deines Gesalbten Bitte!
11 En verdad Yavé juró a David, Y no se retractará de ello: De tu descendencia sentaré en tu trono.
Jahwe hat David geschworen / — Wahr ist's, nicht nimmt er's zurück —: / Von der Frucht deines Leibes / Will ich einen Mann auf den Thron dir setzen.
12 Si tus hijos observan mi Pacto, Y mi testimonio que Yo les enseño, Tus hijos también se sentarán en tu trono para siempre.
Halten deine Söhne den Bund mit mir / Und mein Zeugnis, das ich sie lehre: / So sollen auch ihre Söhne für immer / Dir auf dem Throne sitzen."
13 Porque Yavé escogió a Sion. La deseó para morada suya:
Denn Jahwe hat Zion erwählt, / Hat es zu seinem Wohnsitz begehrt:
14 Este es el lugar de mi reposo para siempre. Aquí moraré, porque lo deseé.
"Dies ist meine Ruhstatt für immer; / Hier will ich bleiben, weil ich es begehrt.
15 Con abundancia bendeciré su provisión, Y saciaré de pan a sus necesitados.
Seine Nahrung will ich reichlich segnen, / Seine Armen sättigen mit Brot.
16 Vestiré con salvación a sus sacerdotes, Y sus santos darán voces de júbilo.
Seine Priester will ich kleiden in Heil, / Und seine Frommen sollen laut jauchzen.
17 Allí retoñará el poder de David. Dispuse una lámpara para mi ungido.
Dort laß ich ein Horn für David sprossen: / Meinem Gesalbten hab ich eine Leuchte bereitet.
18 A sus enemigos vestiré de vergüenza, Pero sobre él resplandecerá su corona.
Seine Feinde will ich in Schande kleiden, / Aber auf ihm soll glänzen seine Krone."

< Salmos 132 >