< Salmos 130 >

1 Oh Yavé, de lo profundo de mi ser clamo a Ti.
Nkunga wunyimbudulu mu nzila yinkuendila ku nzo Yave. Bu nditotuka mu mabulu madi thipula, ndiyamikina kuidi ngeyo, a Yave.
2 ¡Oh ʼAdonay, escucha mi voz! Estén atentos tus oídos A la voz de mis súplicas.
A Yave, wa mbemboꞌama; bika wutamba matu maku mu yamikina kuama mu diambu di lusadusu.
3 Si Tú, YA, tomas en cuenta las iniquidades, ¿Quién, oh ʼAdonay, puede mantenerse en pie?
Enati ngeyo, a Yave, weti tangisa masumu A Yave buna nani wulenda telama e?
4 Pero en Ti hay perdón Para que seas reverenciado.
Vayi kuidi ngeyo kuidi ndemvukulu yi masumu; diawu fueni kinzuku.
5 Espero a Yavé. Mi alma espera. En tu Palabra fijo mi esperanza.
Ndimvingila Yave, muelꞌama wulembo vingila; ayi mu mambu mandi, ndintula diana diama.
6 Más que los centinelas a la mañana, Mi alma espera a ʼAdonay. ¡[Sí], más que los centinelas la mañana!
Muelꞌama wumvingila Yave viokila minsungi mimvingila nsuka. Nyinga viokila minsungi mimvingila nsuka.
7 Oh Israel, espera a Yavé, Porque en Yavé hay misericordia, Y en Él hay gran redención.
A Iseli, tula diana diaku mu Yave Bila mu niandi muidi luzolo lu ngolo ayi mu niandi muidi khudulu yiduka.
8 Él redimirá a Israel de todas sus iniquidades.
Niandi veka wela kula Iseli mu masumu mawu moso.

< Salmos 130 >