< Salmos 129 >

1 Muchas veces me persiguieron desde mi juventud. Que [lo] diga ahora Israel:
Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel,
2 Muchas veces me persiguieron desde mi juventud, Pero no prevalecieron contra mí.
sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.
3 Los aradores araron sobre mi espalda. Hicieron largos surcos.
Die Pflüger haben auf meinen Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen.
4 Yavé es justo, Cortó las cuerdas de los perversos.
Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen.
5 Sean avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen a Sion.
Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
6 Sean como [la] hierba de las azoteas Que se marchita antes de crecer,
Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
7 Con la cual el cosechero no llena su mano, Ni el regazo el que ata manojos.
von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllt noch der Garbenbinder seinen Arm
8 Ni le dicen los que pasan: La bendición de Yavé sea sobre ustedes, Los bendecimos en el Nombre de Yavé.
und die vorübergehen nicht sprechen: “Der Segen des HERRN sei über euch! wir segnen euch im Namen des HERRN”!

< Salmos 129 >