< Salmos 126 >

1 Cuando Yavé devuelva a los cautivos de Sion, Seremos como los que sueñan.
Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
2 Entonces nuestras bocas se llenarán de risa, Y nuestras lenguas de alabanza. Entonces dirán entre las naciones: ¡Grandes cosas hizo Yavé por éstos!
Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
3 ¡Yavé hizo grandes cosas por nosotros! ¡Estamos alegres!
Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
4 Devuelve a nuestros cautivos, oh Yavé, Como los torrentes en el Neguev.
Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
5 Los que siembran con lágrimas Con regocijo segarán.
Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
6 El que va de un lado a otro llorando Y lleva el saco de semilla, Ciertamente volverá con regocijo Y traerá sus manojos.
Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.

< Salmos 126 >