< Salmos 126 >

1 Cuando Yavé devuelva a los cautivos de Sion, Seremos como los que sueñan.
Canticum graduum. In convertendo Dominus captivitatem Sion, facti sumus sicut consolati.
2 Entonces nuestras bocas se llenarán de risa, Y nuestras lenguas de alabanza. Entonces dirán entre las naciones: ¡Grandes cosas hizo Yavé por éstos!
Tunc repletum est gaudio os nostrum, et lingua nostra exsultatione. Tunc dicent inter gentes: Magnificavit Dominus facere cum eis.
3 ¡Yavé hizo grandes cosas por nosotros! ¡Estamos alegres!
Magnificavit Dominus facere nobiscum; facti sumus lætantes.
4 Devuelve a nuestros cautivos, oh Yavé, Como los torrentes en el Neguev.
Converte, Domine, captivitatem nostram, sicut torrens in austro.
5 Los que siembran con lágrimas Con regocijo segarán.
Qui seminant in lacrimis, in exsultatione metent.
6 El que va de un lado a otro llorando Y lleva el saco de semilla, Ciertamente volverá con regocijo Y traerá sus manojos.
Euntes ibant et flebant, mittentes semina sua. Venientes autem venient cum exsultatione, portantes manipulos suos.

< Salmos 126 >