< Salmos 122 >

1 Yo me alegraba cuando me decían: Vayamos a la Casa de Yavé.
Ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng Panginoon.
2 Nuestros pies están plantados dentro de tus puertas, Oh Jerusalén.
Ang mga paa natin ay nagsisitayo sa loob ng iyong mga pintuang-bayan, Oh Jerusalem;
3 Jerusalén está edificada Como una ciudad compacta,
Jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:
4 Adonde suben las tribus de YA, Según una Ordenanza para Israel, A dar gracias al Nombre de Yavé,
Na inaahon ng mga lipi, sa makatuwid baga'y ng mga lipi ng Panginoon, na pinaka patotoo sa Israel, upang magpasalamat sa pangalan ng Panginoon.
5 Porque allá están establecidos tronos de juicio, Los tronos de la casa de David.
Sapagka't doo'y nalagay ang mga luklukan na ukol sa kahatulan, ang mga luklukan ng sangbahayan ni David.
6 Oren por la paz de Jerusalén: Que prosperen los que te aman,
Idalangin ninyo ang kapayapaan ng Jerusalem: sila'y magsisiginhawa na nagsisiibig sa iyo.
7 Que haya paz dentro de tus muros Y prosperidad dentro de tus palacios.
Kapayapaan nawa ang sumaloob ng inyong mga kuta, at kaginhawahan sa loob ng iyong mga palasio.
8 Por amor a mis hermanos y a mis amigos, diré ahora: Haya paz dentro de ti.
Dahil sa aking mga kapatid at aking mga kasama, aking sasabihin ngayon, kapayapaan ang sumaiyong loob.
9 Por amor a la Casa de Yavé nuestro ʼElohim, Oraré por tu bien.
Dahil sa bahay ng Panginoon nating Dios. Hahanapin ko ang iyong buti.

< Salmos 122 >