< Salmos 122 >

1 Yo me alegraba cuando me decían: Vayamos a la Casa de Yavé.
Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Ndinakondwera atandiwuza kuti, “Tiyeni ku nyumba ya Yehova.”
2 Nuestros pies están plantados dentro de tus puertas, Oh Jerusalén.
Mapazi athu akuyima mʼzipata zako, Iwe Yerusalemu.
3 Jerusalén está edificada Como una ciudad compacta,
Yerusalemu anamangidwa ngati mzinda umene uli wothithikana pamodzi.
4 Adonde suben las tribus de YA, Según una Ordenanza para Israel, A dar gracias al Nombre de Yavé,
Kumeneko ndiye kumene kumapita mafuko, mafuko a Yehova, umboni wa kwa Israeli, kuti atamande dzina la Yehova.
5 Porque allá están establecidos tronos de juicio, Los tronos de la casa de David.
Kumeneko anayikako mipando yaufumu yachiweruzo, mipando yaufumu ya nyumba ya Davide.
6 Oren por la paz de Jerusalén: Que prosperen los que te aman,
Pemphererani mtendere wa Yerusalemu: “Iwo amene amakukonda iwe zinthu ziwayendere bwino.
7 Que haya paz dentro de tus muros Y prosperidad dentro de tus palacios.
Mukhale mtendere mʼkati mwa makoma ako, ndipo mʼnyumba zako zaufumu mukhale chitetezo.”
8 Por amor a mis hermanos y a mis amigos, diré ahora: Haya paz dentro de ti.
Chifukwa cha abale anga ndi abwenzi anga ndidzati, “Mtendere ukhale mʼkati mwako.”
9 Por amor a la Casa de Yavé nuestro ʼElohim, Oraré por tu bien.
Chifukwa cha Nyumba ya Yehova Mulungu wathu, ndidzakufunira zabwino.

< Salmos 122 >