< Salmos 120 >
1 En mi angustia clamé a Yavé, Y Él me respondió.
Trong cơn gian truân tôi kêu cầu Đức Giê-hô-va; Ngài bèn đáp lời tôi.
2 Oh Yavé, libra mi vida de labios mentirosos, De una lengua engañadora.
Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy giải cứu linh hồn tôi khỏi môi dối trá, Khỏi lưỡi phỉnh gạt.
3 ¿Qué se te dará, O qué más se te hará, Oh lengua engañosa?
ù lưỡi phỉnh gạt, người ta sẽ ban cho ngươi chi? Thêm cho ngươi điều gì nữa?
4 Agudas flechas de guerrero, [Forjadas] con brasas de enebro.
Aét là tên nhọn của dõng sĩ, Và than đỏ hực của cây giêng-giếng.
5 ¡Ay de mí, porque vivo desterrado en Mesec, Y habito entre las tiendas de Cedar!
Khốn nạn cho tôi vì tôi ngụ trong Mê-siếc, Và ở dưới các trại Kê-đa.
6 Mucho tiempo estuvo mi alma Con los que aborrecen la paz.
Lâu lắm linh hồn tôi chung ở Với kẻ ghét sự hòa bình.
7 Yo soy pacífico, pero cuando hablo, Ellos me declaran la guerra.
Tôi muốn sự hòa bình; nhưng khi tôi nói đến, Chúng nó bèn muốn sự giặc giã.