< Salmos 118 >

1 Den gracias a Yavé, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
3 Diga la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
4 Digan ahora los que temen a Yavé: Que para siempre es su misericordia.
Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
5 En mi angustia clamé a YA, Y YA me respondió Y me colocó en lugar amplio.
Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
6 Yavé está conmigo, No temeré Lo que me haga el hombre.
Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
7 Yavé está conmigo entre los que me ayudan. Por tanto veré mi deseo en los que me odian.
nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
8 Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en hombre.
Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
9 Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en los poderosos.
Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
10 Todas las naciones me rodearon. En el Nombre de Yavé yo las destruiré.
Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
11 Me rodearon, Sí, me asediaron. En el Nombre de Yavé ciertamente las destruiré.
Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
12 Me rodearon como abejas. Se extinguieron como fuego de espinos. En el Nombre de Yavé yo ciertamente las destruiré.
Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
13 Ustedes me empujaron con violencia De modo que estaba cayendo, Pero me ayudó Yavé.
Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
14 Mi Fortaleza y mi Canto es YA. Él es mi salvación.
Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos. La mano derecha de Yavé hace proezas.
Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
16 La mano derecha de Yavé está levantada en alto. La mano derecha de Yavé realiza hazañas.
Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
17 No moriré, sino viviré, Y contaré las obras de YA.
Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
18 Me disciplinó severamente YA, Pero no me entregó a la muerte.
Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
19 Ábranme las puertas de la justicia. Entraré por ellas, Daré gracias a YA.
Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
20 Esta es la puerta de Yavé. Por ella entrarán los justos.
Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
21 Te alabaré porque me escuchaste, Y fuiste mi salvación.
Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
22 La piedra que desecharon los edificadores Es cabeza del ángulo.
Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
23 Esta es la obra de Yavé. Es maravillosa ante nuestros ojos.
Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
24 Este es el día que hizo Yavé. ¡Regocijémonos y alegrémonos en él!
Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
25 Te imploramos, oh Yavé. ¡Sálvanos ahora! Te rogamos, oh Yavé que nos prosperes ahora.
Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
26 ¡Bendito el que viene en el Nombre de Yavé! Desde la Casa de Yavé los bendecimos.
Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
27 ʼEL es Yavé, y nos dio luz, Aten con cuerdas sacrificios festivos a los cuernos del altar.
Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
28 Tú eres mi ʼEL, y te doy gracias. Tú eres mi ʼElohim, te exaltaré.
Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
29 Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.

< Salmos 118 >