< Salmos 118 >

1 Den gracias a Yavé, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Alleluja. [Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Dicat nunc Israël: Quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
3 Diga la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Dicat nunc domus Aaron: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
4 Digan ahora los que temen a Yavé: Que para siempre es su misericordia.
Dicant nunc qui timent Dominum: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
5 En mi angustia clamé a YA, Y YA me respondió Y me colocó en lugar amplio.
De tribulatione invocavi Dominum, et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 Yavé está conmigo, No temeré Lo que me haga el hombre.
Dominus mihi adjutor; non timebo quid faciat mihi homo.
7 Yavé está conmigo entre los que me ayudan. Por tanto veré mi deseo en los que me odian.
Dominus mihi adjutor, et ego despiciam inimicos meos.
8 Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en hombre.
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine.
9 Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en los poderosos.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 Todas las naciones me rodearon. En el Nombre de Yavé yo las destruiré.
Omnes gentes circuierunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
11 Me rodearon, Sí, me asediaron. En el Nombre de Yavé ciertamente las destruiré.
Circumdantes circumdederunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
12 Me rodearon como abejas. Se extinguieron como fuego de espinos. En el Nombre de Yavé yo ciertamente las destruiré.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
13 Ustedes me empujaron con violencia De modo que estaba cayendo, Pero me ayudó Yavé.
Impulsus eversus sum, ut caderem, et Dominus suscepit me.
14 Mi Fortaleza y mi Canto es YA. Él es mi salvación.
Fortitudo mea et laus mea Dominus, et factus est mihi in salutem.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos. La mano derecha de Yavé hace proezas.
Vox exsultationis et salutis in tabernaculis justorum.
16 La mano derecha de Yavé está levantada en alto. La mano derecha de Yavé realiza hazañas.
Dextera Domini fecit virtutem; dextera Domini exaltavit me: dextera Domini fecit virtutem.
17 No moriré, sino viviré, Y contaré las obras de YA.
Non moriar, sed vivam, et narrabo opera Domini.
18 Me disciplinó severamente YA, Pero no me entregó a la muerte.
Castigans castigavit me Dominus, et morti non tradidit me.
19 Ábranme las puertas de la justicia. Entraré por ellas, Daré gracias a YA.
Aperite mihi portas justitiæ: ingressus in eas confitebor Domino.
20 Esta es la puerta de Yavé. Por ella entrarán los justos.
Hæc porta Domini: justi intrabunt in eam.
21 Te alabaré porque me escuchaste, Y fuiste mi salvación.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
22 La piedra que desecharon los edificadores Es cabeza del ángulo.
Lapidem quem reprobaverunt ædificantes, hic factus est in caput anguli.
23 Esta es la obra de Yavé. Es maravillosa ante nuestros ojos.
A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris.
24 Este es el día que hizo Yavé. ¡Regocijémonos y alegrémonos en él!
Hæc est dies quam fecit Dominus; exsultemus, et lætemur in ea.
25 Te imploramos, oh Yavé. ¡Sálvanos ahora! Te rogamos, oh Yavé que nos prosperes ahora.
O Domine, salvum me fac; o Domine, bene prosperare.
26 ¡Bendito el que viene en el Nombre de Yavé! Desde la Casa de Yavé los bendecimos.
Benedictus qui venit in nomine Domini: benediximus vobis de domo Domini.
27 ʼEL es Yavé, y nos dio luz, Aten con cuerdas sacrificios festivos a los cuernos del altar.
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 Tú eres mi ʼEL, y te doy gracias. Tú eres mi ʼElohim, te exaltaré.
Deus meus es tu, et confitebor tibi; Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
29 Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.]

< Salmos 118 >