< Salmos 118 >
1 Den gracias a Yavé, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
3 Diga la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
4 Digan ahora los que temen a Yavé: Que para siempre es su misericordia.
Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
5 En mi angustia clamé a YA, Y YA me respondió Y me colocó en lugar amplio.
Dalam kesesakan aku telah berseru kepada TUHAN. TUHAN telah menjawab aku dengan memberi kelegaan.
6 Yavé está conmigo, No temeré Lo que me haga el hombre.
TUHAN di pihakku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?
7 Yavé está conmigo entre los que me ayudan. Por tanto veré mi deseo en los que me odian.
TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku.
8 Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en hombre.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia.
9 Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en los poderosos.
Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada para bangsawan.
10 Todas las naciones me rodearon. En el Nombre de Yavé yo las destruiré.
Segala bangsa mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
11 Me rodearon, Sí, me asediaron. En el Nombre de Yavé ciertamente las destruiré.
Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
12 Me rodearon como abejas. Se extinguieron como fuego de espinos. En el Nombre de Yavé yo ciertamente las destruiré.
Mereka mengelilingi aku seperti lebah, mereka menyala-nyala seperti api duri, --demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
13 Ustedes me empujaron con violencia De modo que estaba cayendo, Pero me ayudó Yavé.
Aku ditolak dengan hebat sampai jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 Mi Fortaleza y mi Canto es YA. Él es mi salvación.
TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos. La mano derecha de Yavé hace proezas.
Suara sorak-sorai dan kemenangan di kemah orang-orang benar: "Tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan,
16 La mano derecha de Yavé está levantada en alto. La mano derecha de Yavé realiza hazañas.
tangan kanan TUHAN berkuasa meninggikan, tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan!"
17 No moriré, sino viviré, Y contaré las obras de YA.
Aku tidak akan mati, tetapi hidup, dan aku akan menceritakan perbuatan-perbuatan TUHAN.
18 Me disciplinó severamente YA, Pero no me entregó a la muerte.
TUHAN telah menghajar aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Ábranme las puertas de la justicia. Entraré por ellas, Daré gracias a YA.
Bukakanlah aku pintu gerbang kebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN.
20 Esta es la puerta de Yavé. Por ella entrarán los justos.
Inilah pintu gerbang TUHAN, orang-orang benar akan masuk ke dalamnya.
21 Te alabaré porque me escuchaste, Y fuiste mi salvación.
Aku bersyukur kepada-Mu, sebab Engkau telah menjawab aku dan telah menjadi keselamatanku.
22 La piedra que desecharon los edificadores Es cabeza del ángulo.
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru.
23 Esta es la obra de Yavé. Es maravillosa ante nuestros ojos.
Hal itu terjadi dari pihak TUHAN, suatu perbuatan ajaib di mata kita.
24 Este es el día que hizo Yavé. ¡Regocijémonos y alegrémonos en él!
Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya!
25 Te imploramos, oh Yavé. ¡Sálvanos ahora! Te rogamos, oh Yavé que nos prosperes ahora.
Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
26 ¡Bendito el que viene en el Nombre de Yavé! Desde la Casa de Yavé los bendecimos.
Diberkatilah dia yang datang dalam nama TUHAN! Kami memberkati kamu dari dalam rumah TUHAN.
27 ʼEL es Yavé, y nos dio luz, Aten con cuerdas sacrificios festivos a los cuernos del altar.
Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah.
28 Tú eres mi ʼEL, y te doy gracias. Tú eres mi ʼElohim, te exaltaré.
Allahku Engkau, aku hendak bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku hendak meninggikan Engkau.
29 Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.