< Salmos 118 >
1 Den gracias a Yavé, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Hendaklah orang Israel berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
3 Diga la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Hendaklah para imam berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
4 Digan ahora los que temen a Yavé: Que para siempre es su misericordia.
Hendaklah semua orang takwa berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
5 En mi angustia clamé a YA, Y YA me respondió Y me colocó en lugar amplio.
Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN; lalu Ia menjawab dan membebaskan aku.
6 Yavé está conmigo, No temeré Lo que me haga el hombre.
Aku tidak gentar sebab TUHAN menyertai aku, manusia tidak berdaya terhadapku.
7 Yavé está conmigo entre los que me ayudan. Por tanto veré mi deseo en los que me odian.
TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan.
8 Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en hombre.
Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengandalkan manusia.
9 Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en los poderosos.
Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengharapkan bangsawan.
10 Todas las naciones me rodearon. En el Nombre de Yavé yo las destruiré.
Banyak musuh mengelilingi aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
11 Me rodearon, Sí, me asediaron. En el Nombre de Yavé ciertamente las destruiré.
Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
12 Me rodearon como abejas. Se extinguieron como fuego de espinos. En el Nombre de Yavé yo ciertamente las destruiré.
Seperti lebah mereka mengerumuni aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. Dalam sekejap mereka dipadamkan seperti api yang membakar semak berduri.
13 Ustedes me empujaron con violencia De modo que estaba cayendo, Pero me ayudó Yavé.
Aku diserang dengan sengit dan hampir jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 Mi Fortaleza y mi Canto es YA. Él es mi salvación.
TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos. La mano derecha de Yavé hace proezas.
Dengarlah sorak kemenangan di kemah-kemah umat-Nya, "TUHAN melakukan perbuatan perkasa!
16 La mano derecha de Yavé está levantada en alto. La mano derecha de Yavé realiza hazañas.
Kuasa TUHAN memberi kita kemenangan! TUHAN melakukan perbuatan perkasa."
17 No moriré, sino viviré, Y contaré las obras de YA.
Aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya TUHAN.
18 Me disciplinó severamente YA, Pero no me entregó a la muerte.
TUHAN telah menyiksa aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Ábranme las puertas de la justicia. Entraré por ellas, Daré gracias a YA.
Bukakan aku pintu gerbang Rumah TUHAN, agar aku masuk dan bersyukur kepada-Nya.
20 Esta es la puerta de Yavé. Por ella entrarán los justos.
Inilah pintu gerbang TUHAN, hanya orang jujur boleh melaluinya.
21 Te alabaré porque me escuchaste, Y fuiste mi salvación.
Aku memuji Engkau, sebab Engkau mengabulkan doaku; Engkau telah memberi aku kemenangan.
22 La piedra que desecharon los edificadores Es cabeza del ángulo.
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru.
23 Esta es la obra de Yavé. Es maravillosa ante nuestros ojos.
Itulah perbuatan TUHAN, sungguh mengagumkan bagi kita.
24 Este es el día que hizo Yavé. ¡Regocijémonos y alegrémonos en él!
Inilah hari yang ditentukan TUHAN; mari kita rayakan dengan gembira.
25 Te imploramos, oh Yavé. ¡Sálvanos ahora! Te rogamos, oh Yavé que nos prosperes ahora.
Kami mohon, TUHAN, selamatkanlah kami, ya TUHAN, berilah kami kemenangan!
26 ¡Bendito el que viene en el Nombre de Yavé! Desde la Casa de Yavé los bendecimos.
Diberkatilah dia yang datang atas nama TUHAN, kami berkati kamu dari Rumah TUHAN.
27 ʼEL es Yavé, y nos dio luz, Aten con cuerdas sacrificios festivos a los cuernos del altar.
TUHAN adalah Allah, Ia bermurah hati kepada kita. Majulah berarak dengan ranting di tangan, dan kelilingilah mezbah TUHAN.
28 Tú eres mi ʼEL, y te doy gracias. Tú eres mi ʼElohim, te exaltaré.
Engkau Allahku, aku bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku mengagungkan Engkau.
29 Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.