< Salmos 118 >
1 Den gracias a Yavé, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Diga la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Digan ahora los que temen a Yavé: Que para siempre es su misericordia.
Now let those who fear YHWH say that his loving kindness endures forever.
5 En mi angustia clamé a YA, Y YA me respondió Y me colocó en lugar amplio.
Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
6 Yavé está conmigo, No temeré Lo que me haga el hombre.
YHWH is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
7 Yavé está conmigo entre los que me ayudan. Por tanto veré mi deseo en los que me odian.
YHWH is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
8 Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en hombre.
It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in man.
9 Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en los poderosos.
It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in princes.
10 Todas las naciones me rodearon. En el Nombre de Yavé yo las destruiré.
All the nations surrounded me, but in the name of YHWH, I cut them off.
11 Me rodearon, Sí, me asediaron. En el Nombre de Yavé ciertamente las destruiré.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of YHWH I indeed cut them off.
12 Me rodearon como abejas. Se extinguieron como fuego de espinos. En el Nombre de Yavé yo ciertamente las destruiré.
They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of YHWH I cut them off.
13 Ustedes me empujaron con violencia De modo que estaba cayendo, Pero me ayudó Yavé.
I was pushed hard, to make me fall, but YHWH helped me.
14 Mi Fortaleza y mi Canto es YA. Él es mi salvación.
JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos. La mano derecha de Yavé hace proezas.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of YHWH does valiantly.
16 La mano derecha de Yavé está levantada en alto. La mano derecha de Yavé realiza hazañas.
The right hand of YHWH is exalted. The right hand of YHWH does valiantly."
17 No moriré, sino viviré, Y contaré las obras de YA.
I will not die, but live, and declare the works of JAH.
18 Me disciplinó severamente YA, Pero no me entregó a la muerte.
JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Ábranme las puertas de la justicia. Entraré por ellas, Daré gracias a YA.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
20 Esta es la puerta de Yavé. Por ella entrarán los justos.
This is the gate of YHWH; the righteous will enter into it.
21 Te alabaré porque me escuchaste, Y fuiste mi salvación.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 La piedra que desecharon los edificadores Es cabeza del ángulo.
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 Esta es la obra de Yavé. Es maravillosa ante nuestros ojos.
This is YHWH's doing. It is marvelous in our eyes.
24 Este es el día que hizo Yavé. ¡Regocijémonos y alegrémonos en él!
This is the day that YHWH has made. We will rejoice and be glad in it.
25 Te imploramos, oh Yavé. ¡Sálvanos ahora! Te rogamos, oh Yavé que nos prosperes ahora.
Save us now, we beg you, YHWH. YHWH, we beg you, send prosperity now.
26 ¡Bendito el que viene en el Nombre de Yavé! Desde la Casa de Yavé los bendecimos.
Blessed is he who comes in the name of YHWH. We have blessed you out of the house of YHWH.
27 ʼEL es Yavé, y nos dio luz, Aten con cuerdas sacrificios festivos a los cuernos del altar.
YHWH is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Tú eres mi ʼEL, y te doy gracias. Tú eres mi ʼElohim, te exaltaré.
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
Oh give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.