< Salmos 118 >
1 Den gracias a Yavé, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
O give thanks unto YHWH; for he is good: because his mercy endureth for ever.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
3 Diga la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
4 Digan ahora los que temen a Yavé: Que para siempre es su misericordia.
Let them now that fear YHWH say, that his mercy endureth for ever.
5 En mi angustia clamé a YA, Y YA me respondió Y me colocó en lugar amplio.
I called upon YAH in distress: YAH answered me, and set me in a large place.
6 Yavé está conmigo, No temeré Lo que me haga el hombre.
YHWH is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
7 Yavé está conmigo entre los que me ayudan. Por tanto veré mi deseo en los que me odian.
YHWH taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
8 Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en hombre.
It is better to trust in YHWH than to put confidence in man.
9 Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en los poderosos.
It is better to trust in YHWH than to put confidence in princes.
10 Todas las naciones me rodearon. En el Nombre de Yavé yo las destruiré.
All nations compassed me about: but in the name of YHWH will I destroy them.
11 Me rodearon, Sí, me asediaron. En el Nombre de Yavé ciertamente las destruiré.
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of YHWH I will destroy them.
12 Me rodearon como abejas. Se extinguieron como fuego de espinos. En el Nombre de Yavé yo ciertamente las destruiré.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of YHWH I will destroy them.
13 Ustedes me empujaron con violencia De modo que estaba cayendo, Pero me ayudó Yavé.
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but YHWH helped me.
14 Mi Fortaleza y mi Canto es YA. Él es mi salvación.
YAH is my strength and song, and is become my salvation.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos. La mano derecha de Yavé hace proezas.
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of YHWH doeth valiantly.
16 La mano derecha de Yavé está levantada en alto. La mano derecha de Yavé realiza hazañas.
The right hand of YHWH is exalted: the right hand of YHWH doeth valiantly.
17 No moriré, sino viviré, Y contaré las obras de YA.
I shall not die, but live, and declare the works of YAH.
18 Me disciplinó severamente YA, Pero no me entregó a la muerte.
YAH hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
19 Ábranme las puertas de la justicia. Entraré por ellas, Daré gracias a YA.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise YHWH:
20 Esta es la puerta de Yavé. Por ella entrarán los justos.
This gate of YHWH, into which the righteous shall enter.
21 Te alabaré porque me escuchaste, Y fuiste mi salvación.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 La piedra que desecharon los edificadores Es cabeza del ángulo.
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
23 Esta es la obra de Yavé. Es maravillosa ante nuestros ojos.
This is YHWH 's doing; it is marvellous in our eyes.
24 Este es el día que hizo Yavé. ¡Regocijémonos y alegrémonos en él!
This is the day which YHWH hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Te imploramos, oh Yavé. ¡Sálvanos ahora! Te rogamos, oh Yavé que nos prosperes ahora.
Save now, I beseech thee, O YHWH: O YHWH, I beseech thee, send now prosperity.
26 ¡Bendito el que viene en el Nombre de Yavé! Desde la Casa de Yavé los bendecimos.
Blessed be he that cometh in the name of YHWH: we have blessed you out of the house of YHWH.
27 ʼEL es Yavé, y nos dio luz, Aten con cuerdas sacrificios festivos a los cuernos del altar.
El is YHWH, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Tú eres mi ʼEL, y te doy gracias. Tú eres mi ʼElohim, te exaltaré.
Thou art my El, and I will praise thee: thou art my Elohim, I will exalt thee.
29 Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
O give thanks unto YHWH; for he is good: for his mercy endureth for ever.