< Salmos 118 >
1 Den gracias a Yavé, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.
3 Diga la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
4 Digan ahora los que temen a Yavé: Que para siempre es su misericordia.
Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.
5 En mi angustia clamé a YA, Y YA me respondió Y me colocó en lugar amplio.
I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
6 Yavé está conmigo, No temeré Lo que me haga el hombre.
The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?
7 Yavé está conmigo entre los que me ayudan. Por tanto veré mi deseo en los que me odian.
The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
8 Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en hombre.
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
9 Mejor es refugiarse en Yavé Que confiar en los poderosos.
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
10 Todas las naciones me rodearon. En el Nombre de Yavé yo las destruiré.
All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
11 Me rodearon, Sí, me asediaron. En el Nombre de Yavé ciertamente las destruiré.
They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
12 Me rodearon como abejas. Se extinguieron como fuego de espinos. En el Nombre de Yavé yo ciertamente las destruiré.
They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.
13 Ustedes me empujaron con violencia De modo que estaba cayendo, Pero me ayudó Yavé.
I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.
14 Mi Fortaleza y mi Canto es YA. Él es mi salvación.
The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
15 Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos. La mano derecha de Yavé hace proezas.
The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
16 La mano derecha de Yavé está levantada en alto. La mano derecha de Yavé realiza hazañas.
The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.
17 No moriré, sino viviré, Y contaré las obras de YA.
Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.
18 Me disciplinó severamente YA, Pero no me entregó a la muerte.
The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.
19 Ábranme las puertas de la justicia. Entraré por ellas, Daré gracias a YA.
Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
20 Esta es la puerta de Yavé. Por ella entrarán los justos.
This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.
21 Te alabaré porque me escuchaste, Y fuiste mi salvación.
I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.
22 La piedra que desecharon los edificadores Es cabeza del ángulo.
The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.
23 Esta es la obra de Yavé. Es maravillosa ante nuestros ojos.
This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.
24 Este es el día que hizo Yavé. ¡Regocijémonos y alegrémonos en él!
This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.
25 Te imploramos, oh Yavé. ¡Sálvanos ahora! Te rogamos, oh Yavé que nos prosperes ahora.
Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.
26 ¡Bendito el que viene en el Nombre de Yavé! Desde la Casa de Yavé los bendecimos.
A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.
27 ʼEL es Yavé, y nos dio luz, Aten con cuerdas sacrificios festivos a los cuernos del altar.
The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
28 Tú eres mi ʼEL, y te doy gracias. Tú eres mi ʼElohim, te exaltaré.
You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.
29 Den gracias a Yavé porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.