< Salmos 116 >
1 Amo a Yavé, Porque escucha mi voz y mis súplicas,
Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
2 Porque inclina a mí su oído. Por tanto, [lo] invocaré mientras viva.
Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
3 Me rodearon las ataduras de la muerte. Me cayeron los terrores del Seol. Hallé angustia y tristeza. (Sheol )
Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse. (Sheol )
4 Entonces invoqué el Nombre de Yavé: Oh Yavé, te busco, libra mi alma.
Men jag åkallade HERRENS namn: "Ack HERRE, rädda min själ."
5 Bondadoso y justo es Yavé. Sí, misericordioso es nuestro ʼElohim.
HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
6 Yavé guarda a los sencillos. Estaba yo postrado Y Él me salvó.
HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
7 Vuelve, alma mía, a tu reposo, Porque Yavé te llenó de bien.
Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
8 Tú libraste mi vida de la muerte, Mis ojos, de las lágrimas, Y mis pies, de tropezar.
Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
9 Andaré delante de Yavé En la tierra de los vivientes.
jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
10 Creí, por tanto hablé: Estoy afligido en gran manera.
Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
jag som måste säga i min ångest: "Alla människor äro lögnaktiga."
12 ¿Qué pagaré a Yavé Por todos sus beneficios para mí?
Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
13 Levantaré la copa de la salvación E invocaré el Nombre de Yavé.
Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
14 A Yavé cumpliré mis votos En presencia de todo su pueblo.
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
15 Estimada es a los ojos de Yavé La muerte de sus santos.
Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
16 Oh Yavé, ciertamente yo soy tu esclavo. Esclavo tuyo soy, hijo de tu esclava, Tú desataste mis ataduras.
Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
17 Te ofreceré sacrificio de acción de gracias E invocaré el Nombre de Yavé.
Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
18 A Yavé cumpliré mis votos, En presencia de todo su pueblo,
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
19 En los patios de la Casa de Yavé, En medio de [ti], oh Jerusalén. ¡Aleluya!
i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!