< Salmos 116 >
1 Amo a Yavé, Porque escucha mi voz y mis súplicas,
Szeretem, hogy meghallja az Örökkévaló hangomat, könyörgésemet.
2 Porque inclina a mí su oído. Por tanto, [lo] invocaré mientras viva.
Azért hajlította felém fülét, s napjaimon át szólítom.
3 Me rodearon las ataduras de la muerte. Me cayeron los terrores del Seol. Hallé angustia y tristeza. (Sheol )
Körülfogtak engem halálnak kötelei, és alvilágnak szorongásai értek, szorongást és bánatot értem; (Sheol )
4 Entonces invoqué el Nombre de Yavé: Oh Yavé, te busco, libra mi alma.
de az Örökkévalónak nevét szólítom: oh Örökkévaló, szabadítsd meg lelkemet!
5 Bondadoso y justo es Yavé. Sí, misericordioso es nuestro ʼElohim.
Kegyelmes az Örökkévaló és igazságos, s Istenünk irgalmas.
6 Yavé guarda a los sencillos. Estaba yo postrado Y Él me salvó.
Megőrzi az együgyüeket az Örökkévaló; megfogytam, de segített nekem.
7 Vuelve, alma mía, a tu reposo, Porque Yavé te llenó de bien.
Térj vissza, lelkem, nyugalmadra, mert az Örökkévaló jót végzett rajtad!
8 Tú libraste mi vida de la muerte, Mis ojos, de las lágrimas, Y mis pies, de tropezar.
Bizony, megmentetted lelkemet a haláltól, szememet a könytől, lábamat a taszitástól.
9 Andaré delante de Yavé En la tierra de los vivientes.
Járhatek az Örökkévaló előtt az élők országaiban.
10 Creí, por tanto hablé: Estoy afligido en gran manera.
Én hiszek, midőn így szólok: sanyarogtam én nagyon.
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Mondtam én elhamarkodásomban: az ember mind hazug.
12 ¿Qué pagaré a Yavé Por todos sus beneficios para mí?
Mivel viszonozzam az Örökkévalónak mind a jótéteményeit én irántam?
13 Levantaré la copa de la salvación E invocaré el Nombre de Yavé.
Segítségnek serlegét emelem s az Örökkévalónak nevét szólítom.
14 A Yavé cumpliré mis votos En presencia de todo su pueblo.
Fogadásaimat megfizetem az Örökkévalónak, előtte bizony egész népének.
15 Estimada es a los ojos de Yavé La muerte de sus santos.
Drága az Örökkévalónak szemeiben jámborainak a halála.
16 Oh Yavé, ciertamente yo soy tu esclavo. Esclavo tuyo soy, hijo de tu esclava, Tú desataste mis ataduras.
Oh Örökkévaló – mert szolgád vagyok, szolgád vagyok, szolgálód fia, megoldottad kötelékeimet.
17 Te ofreceré sacrificio de acción de gracias E invocaré el Nombre de Yavé.
Neked áldozom hálának áldozatát, s az Örökkévaló nevét szólítom.
18 A Yavé cumpliré mis votos, En presencia de todo su pueblo,
Fogadásaimat megfizetem az Örökkévalónak, előtte bizony egész népének.
19 En los patios de la Casa de Yavé, En medio de [ti], oh Jerusalén. ¡Aleluya!
Az Örökkévaló házának udvaraiban, közepedben, oh Jeruzsálem! Hallelúja!