< Salmos 115 >

1 No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
2 ¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
3 Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
4 Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
5 Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
6 Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
7 Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
8 Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
9 ¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
10 ¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
11 Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
12 Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
13 Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
14 Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
15 Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
16 El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
17 No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
18 Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!
Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!

< Salmos 115 >