< Salmos 115 >

1 No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
Kakungabi kithi, Oh Thixo, hatshi kithi kodwa kwelakho ibizo kakube lenkazimulo, ngenxa yothando lokuthembeka Kwakho.
2 ¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
Kungani izizwe zisithi, “Ungaphi uNkulunkulu wabo na?”
3 Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
UNkulunkulu wethu usezulwini; wenza loba yini ayithandayo.
4 Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
Kodwa izithombe zabo yisiliva legolide, zenziwe ngezandla zabantu.
5 Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
Zilemilomo, kodwa kazikhulumi, amehlo, kodwa kaziboni;
6 Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
zilezindlebe, kodwa kazizwa, amakhala, kodwa kazinuki lutho;
7 Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
zilezandla, kodwa kazenelisi ukuthinta, inyawo, kodwa kazihambi; njalo ngeke nje zenze umsindo ngemphimbo yazo.
8 Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
Labo abazenzayo bazakuba njengazo, kube njalo lakulabo abathemba kuzo.
9 ¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
Oh ndlu ka-Israyeli, methembe uThixo lusizo lwabo lesihlangu sabo.
10 ¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
Oh, ndlu ka-Aroni, methembe uThixo ulusizo lwabo lesihlangu sabo.
11 Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
Lina elimesabayo, thembani kuThixo ulusizo lwabo lesihlangu sabo.
12 Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
UThixo uyasikhumbula njalo uzasibusisa: Uzayibusisa indlu ka-Israyeli, uzayibusisa indlu ka-Aroni,
13 Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
uzababusisa labo abamesabayo uThixo abancinyane labakhulu ngokufananayo.
14 Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
Sengathi uThixo angalenza lande, lonke lina kanye labantwana benu.
15 Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
Sengathi lingabusiswa nguThixo uMenzi wezulu lomhlaba.
16 El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
NgakaThixo amazulu aphezu kwakho konke, kodwa umhlaba wawunika abantu.
17 No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
Kakusibo abafileyo abadumisa uThixo, labo abangena phansi ekuthuleni;
18 Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!
yithi esimbabazayo uThixo, khona manje kanye laphakade. Dumisani uThixo.

< Salmos 115 >